К основному контенту

EPC (контракт) Engineering, procurement and construction



EPC (контракт)

EPC (от англ. Engineering, procurement and construction) — способ контрактования в строительной отрасли.



ОБЩИЕ УСЛОВИЯ


1. Общие Положения

В Условиях Контракта («настоящих Условиях»), которые включают Особые Условия и настоящие Общие Условия, следующие слова и выражения имеют приданные им здесь значения. Слова, определяющие лиц или стороны Контракта, обозначают компании и других юридических лиц, за исключением случаев, когда контекст требует иного толкования.      
 
1.1.1.1 Термин «Контракт» обозначает Договор подряда, настоящие Условия, Требования Заказчика, Тендерное предложение и дополнительные документы (если таковые имеются), указанные в Договоре подряда.

1.1.1.2 Термин «Договор подряда» обозначает договор подряда, который упоминается в Пункте 1.6 (Договор подряда), включая прилагаемые к нему меморандумы.
            
1.1.1.3 Термин «Требования Заказчика» обозначает документ, озаглавленный «Требования Заказчика» в том виде, в котором он включен в Контракт, и любые изменения и модификации, внесенные в этот документ в соответствии с Контрактом. В этом документе указаны цель, объем работ и/или критерии проектирования, и/или другие технические критерии для данных Объектов.  

             1.1.1.4 Термин «Тендерное предложение» обозначает подписанную Оферту Подрядчика на сооружение Объектов и другие документы, представляемые Подрядчиком вместе с подписанной Офертой (за исключением настоящих Условий и Требований Заказчика, если таковые также представляются), в том виде, в котором они включены в Контракт.

1.1.1.5 Термины «Эксплуатационные гарантии» и «График платежей» обозначают документы, названные в качестве таковых (если имеются), в том виде, в котором они включены в Контракт. 


             1.1.2.1 Термин «Сторона» обозначает Заказчика или Подрядчика, в зависимости от контекста.

1.1.2.2 Термин «Заказчик» обозначает лицо, названное в качестве такового в Договоре подряда, а также его законных правопреемников. 

1.1.2.3 Термин «Подрядчик» обозначает лицо, названное в качестве такового в Договоре подряда, а также его законных правопреемников.

1.1.2.4 Термин «Представитель Заказчика» обозначает лицо, названное Заказчиком в качестве такового в Контракте, или периодически назначаемое Заказчиком в соответствии с Пунктом 3.1 (Представитель Заказчика), которое действует от имени Заказчика. 

1.1.2.5 Термин «Представитель Подрядчика» обозначает лицо, названное Подрядчиком в качестве такового в Контракте или периодически назначаемое Подрядчиком, в соответствии с Пунктом 4.3 (Представитель Подрядчика), которое действует от имени Подрядчика. 

1.1.2.6 Термин «Персонал Заказчика» обозначает Представителя Заказчика, помощников, о которых упоминается в Пункте 3.2 (Прочий персонал Заказчика), и других рабочих и служащих Заказчика, и Представителя Заказчика, а также любой другой персонал, называемый при уведомлении Подрядчика в качестве такового Заказчиком или Представителем Заказчика.

1.1.2.7 Термин «Персонал Подрядчика» обозначает Представителя Подрядчика и весь персонал, используемый Подрядчиком на строительной площадке, и может включать рабочих, служащих и прочих работников Подрядчика и каждого из Субподрядчиков, а также любой другой персонал, оказывающий помощь Подрядчику в выполнении работ на Объектах.  

1.1.2.8 Термин «Субподрядчик» обозначает любое лицо, указанное в Контракте в качестве Субподрядчика, или любое лицо, назначенное в качестве субподрядчика на сооружение части Объектов, а также законных правопреемников любого из указанных лиц.

1.1.2.9 Термин «Совет по урегулированию споров» (СУС) обозначает лицо или трех лиц, указанных в качестве таковых в Контракте, или другое лицо или лиц, назначенных в соответствии с Пунктом 20.2 (Назначение Совета по урегулированию споров) или Пунктом 20.3 (Неназначение члена Совета по урегулированию споров).

1.1.2.10 Термин «ФИДИК» означает Международную Федерацию инженеров-консультантов.


             1.1.3.1 Термин «Базовая дата» обозначает дату, наступившую за 28 дней до последней даты подачи Тендерного предложения Заказчику. 

1.1.3.2 Термин «Дата начала работ» обозначает дату, указанную в соответствии с Пунктом 8.1 (Начало работ), если Договором подряда не определено иначе.    

1.1.3.3 Термин «Срок завершения работ» обозначает срок завершения Объектов или какой-либо их Части (в зависимости от ситуации), в соответствии с Пунктом 8.2 (Срок завершения работ), указанный в Особых Условиях (с любым продлением срока завершения работ, в соответствии с Пунктом 8.4 (Продление срока завершения работ), и исчисляемый с Даты начала работ.  

1.1.3.4 Термин «Испытания по завершении работ» обозначает испытания, указанные в Контракте или согласованные двумя Сторонами, или указанные в качестве Изменения, которые проводятся в соответствии со Статьей 9 (Испытания по завершении работ), перед приемкой Заказчиком Объектов или какой-либо их Части (в зависимости от ситуации).

1.1.3.5 Термин «Акт сдачи-приемки» обозначает акт, выданный в соответствии со Статьей 10 (Приемка Объектов Заказчиком).

1.1.3.6 Термин «Испытания после завершения работ» обозначает испытания (если таковые проводятся), указанные в Контракте, которые проводятся в соответствии со Статьей 12 (Испытания после завершения работ) после приемки Заказчиком Объектов или какой-либо их Части (в зависимости от ситуации).

1.1.3.7 Термин «Гарантийный период» обозначает период, установленный для уведомления о недостатках, выявленных в Объектах или какой-либо их Части (в зависимости от ситуации), в соответствии с Пунктом 11.1 (Завершение незаконченных работ и устранение недостатков), указанный в Особых Условиях (с любым продлением его в соответствии с Пунктом 11.3 (Продление Гарантийного периода) и исчисляемый с даты окончания работ на Объектах или какой-либо их Части, как указано в Пункте 10.1 (Приемка Объектов и их Частей). Если Гарантийный период не указан в Особых Условиях, его длительность составляет 1 год.

1.1.3.8 Термин «Сертификат об исполнении Контракта» обозначает сертификат, выданный в соответствии с Пунктом 11.9 (Сертификат об исполнении Контракта).

1.1.3.9 Термин «День» означает календарный день, а термин «Год» означает 365 дней. 


1.1.4.1 Термин «Цена Контракта» обозначает указанную в Договоре подряда согласованную сумму, выплачиваемую за проектирование, сооружение и завершение Объектов и устранение в них всех недостатков, и включающую корректировки (если предусматриваются), вносимые в соответствии с Контрактом.

1.1.4.2 Термин «Расходы» обозначает все надлежащим образом понесенные Подрядчиком расходы (или предполагаемые расходы) на строительной площадке или за ее пределами, включая накладные и прочие аналогичные расходы, но не включает прибыль.

1.1.4.3 Термин «Заключительный отчет» обозначает отчет, определение которому дается в Пункте 14.11 (Обращение за Окончательны  платежом).

1.1.4.4 Термин «Иностранная валюта» обозначает валюту, в которой подлежит уплате вся или часть цены Контракта, но не местную валюту.
   
1.1.4.5  Термин «Местная валюта» обозначает валюту страны.

1.1.4.6  Термин «Резервная сумма» обозначает сумму (если таковая имеется) на выполнение любой части Объектов или поставку оборудования, материалов или предоставление услуг, названную в качестве таковой в Контракте в соответствии с Пунктом 13.5 (Резервные суммы).

1.1.4.7 Термин «Сумма удержания» обозначает накопленную сумму денежных средств, удерживаемых Заказчиком в соответствии с Пунктом 14.3 (Обращение за Промежуточными платежами) и выплачиваемых в соответствии с Пунктом 14.9 (Выплата суммы удержания).

1.1.4.8 Термин «Отчет» обозначает отчет, представленный Подрядчиком  в качестве составной части процедуры обращения за получением платежа, в соответствии со Статьей 14 (Цена Контракта и оплата).             


             1.1.5.1 Термин «Оборудование Подрядчика» обозначает все механизмы,                                 оборудование, транспортные средства и аналогичные вещи, необходимые для  сооружения и завершения Объектов и устранения всех недостатков. Но термин «Оборудование Подрядчика» не включает временные объекты, оборудование Заказчика (если таковое имеется), а также Оборудование, материалы и любые другие вещи, которые являются или будут являться частью постоянных Объектов.

1.1.5.2 Термин «Товары» обозначает Оборудование Подрядчика, материалы, Оборудование под монтаж и временные объекты, как вместе, так и по отдельности.

1.1.5.3 Термин «Материалы» обозначает изделия всех видов (за исключением Оборудования), которые включены или предполагается включить в постоянные Объекты, включая материалы (если таковые имеются), которые Подрядчик должен лишь поставить на площадку в соответствии с Контрактом.

1.1.5.4 Термин «Постоянные Объекты» обозначает постоянные Объекты, которые должны быть спроектированы и выполнены Подрядчиком в соответствии с Контрактом.

1.1.5.5 Термин «Оборудование» обозначает механизмы, оборудование и транспортные средства, которые будут являться или являются частью постоянных Объектов.

1.1.5.6 Термин «Часть» обозначает часть Объектов, четко определенную в Особых Условиях, как Часть (если таковая имеется).

1.1.5.7 Термин «Временные объекты» обозначает временные объекты всех видов (за исключением оборудования Подрядчика), необходимые на площадке для сооружения и завершения постоянных Объектов и для устранения всех недостатков.

1.1.5.8 Термин «Объекты» обозначает постоянные объекты и временные объекты или любые из них, в зависимости от контекста.


              1.1.6.1  Термин  «Документация Подрядчика» обозначает все расчеты, компьютерные программы и другие программные средства, чертежи, руководства, модели и прочую документацию технического характера (если таковая имеется), которая представляется Подрядчиком в соответствии с Контрактом, как указано в Пункте 5.2 (Документация Подрядчика).

             1.1.6.2 Термин «Страна» обозначает страну, в которой находится строительная площадка (или большая ее часть), на которой должны быть возведены постоянные Объекты.

             1.1.6.3 Термин «Оборудование Заказчика» обозначает оборудование, механизмы и транспортные средства (если таковые имеются), которые передаются Заказчиком в эксплуатацию Подрядчику при выполнении работ на Объектах, как указано в Требованиях Заказчика, но исключают оборудование, которое не принято Заказчиком.

1.1.6.4 Термин «Обстоятельства непреодолимой силы» определен в Статье 19  (Обстоятельства непреодолимой силы).

             1.1.6.5 Термин «Законодательство» обозначает все национальное (или государственное) законодательство, постановления, указы и другие законодательные акты, нормы и подзаконные акты любого законно учрежденного органа государственной власти.

             1.1.6.6 Термин «Обеспечение исполнения Контракта» обозначает гарантию (или гарантии, если таковые имеются), в соответствии с Пунктом 4.2 (Обеспечение исполнения Контракта).

             1.1.6.7 Термин «Строительная площадка» обозначает предоставленные Заказчиком места, где должны быть возведены постоянные Объекты и куда должны доставляться Оборудование и материалы, а также любые другие места, указанные в Контракте в качестве входящих в состав строительной площадки.

             1.1.6.8 Термин «Изменение» обозначает любое изменение в Требованиях Заказчика или в Объектах, которое установлено или согласовано в качестве Изменения в соответствии со Статьей 13 (Изменения и корректировка).                      
            

В Контракте, за исключением случаев, когда по контексту требуется иное:
            
(а) слова, используемые в одном из родов, включают и другие роды;
            
(б) слова, используемые в единственном числе, также обозначают множественное число и наоборот, в зависимости от контекста;

(в) положения статей, включающие слово «согласовать», «согласовано» или «соглашение» требуют, чтобы такое соглашение было оформлено в письменной форме; и
            
(г) термин «письменный» или «в письменной форме» обозначает запись на материальном носителе, исполненную от руки, отпечатанную на машинке, распечатанную на принтере или исполненную в электронном виде.

Заголовки и сноски на полях не являются частью настоящих Условий и не должны учитываться при их толковании.       


             Во всех случаях, когда в настоящих Условиях оговаривается выдача или оформление какого-либо утверждения, сертификата, разрешения, определения, замечания или просьбы, то такие сообщения должны быть:

             (а) в письменной форме и вручены (под расписку в получении), отправлены почтой или курьерской почтой, или переданы с помощью согласованных электронных средств передачи сообщений, указанных в Особых Условиях; и

(б) доставлены, отправлены или переданы в адрес получателя, указанный в Контракте в качестве адреса для переписки. Однако:

если получатель уведомляет о другом адресе, то сообщения по получении уведомления будут отправляться, соответственно, на этот адрес;
если получатель, посылая просьбу о согласовании или одобрении какого-либо вопроса, не предоставил иного адреса, то ответы могут направляться в тот адрес, откуда поступила просьба.

Отправка утверждений, сертификатов, разрешений и определений не должна необоснованно задерживаться или откладываться.


Контракт регулируется Законодательством страны (или другой юрисдикции), указанной в Особых Условиях.

Если имеются варианты Контракта или какой-то его части, составленные на различных языках, то вариант, составленный на основном языке, указанном в Особых Условиях, имеет приоритет.

В качестве языка для повседневного общения принимается язык, указанный в Особых Условиях. При отсутствии указания на язык для повседневного общения, таким языком считается язык, на котором составлен Контракт (или его большая часть).         
  

             Документы, составляющие Контракт, должны приниматься как                          взаимопоясняющие. В целях интерпретации устанавливается следующая приоритетность документов:

             (а)    Договор подряда,
(б)    Особые Условия,
             (в)    Настоящие Общие Условия,
             (г)    Требования Заказчика,
(д)   Тендерное предложение и любые другие документы,  
                      являющиеся частью Контракта.
   

Контракт вступает в силу и в действие в дату, указанную в Договоре подряда. Заказчик несет расходы по уплате гербовых сборов и аналогичных выплат (при наличии таковых), предусмотренных законодательством при подписании Договора подряда.     


Ни одна из Сторон не может переуступить право на выполнение всего
Контракта или какой-либо его части, или право на получение какой-либо прибыли или выгоды от выполнения Контракта или в соответствии с Контрактом. Но, любая Сторона:

             (а) может переуступить права на выполнение всего Контракта или какой-либо его части, предварительно получив одобрение другой Стороны, и с  исключительного решения этой второй Стороны, и

             (б) может, в качестве обеспечения для банка или финансового учреждения, переуступить свои права на получение причитающихся по Контракту денежных средств.


Хранение Документации Подрядчика обеспечивается Подрядчиком до              тех пор, пока эта документация не передана Заказчику. Если иное не                              предусмотрено Контрактом, Подрядчик обязан предоставить Заказчику шесть экземпляров каждого документа Документации Подрядчика.

             Подрядчик обязан хранить на строительной площадке копию Контракта, документы, указанные в Требованиях Заказчика, Документацию Подрядчика, Изменения и прочие документы, полученные в соответствии с настоящим Контрактом. Персонал Заказчика должен иметь право доступа ко всем этим документам в любое необходимое время.

             Если одна из Сторон обнаруживает ошибку или техническую неточность в документе, предназначенном для использования при выполнении работ по Контракту, то эта Сторона должна немедленно уведомить другую Сторону о такой ошибке или неточности.                 


Обе Стороны должны относиться к информации, содержащейся в Контракте, как к частной и конфиденциальной, за исключением в части необходимости выполнения обязательств по Контракту и соблюдения действующего законодательства. Подрядчик не имеет права публиковать, давать разрешение на публикацию, или раскрывать какую то ни было информацию об Объектах в любых коммерческих или технических изданиях, а также иным способом, без предварительного согласования с Заказчиком.


В отношениях между двумя Сторонами, авторское право на Документацию Подрядчика, а также другие права на интеллектуальную собственность, содержащуюся в Документации Подрядчика и другой проектной документации, подготовленной Подрядчиком (или от его имени), остается собственностью Подрядчика.

Подрядчик обязан (подписав Контракт), предоставить Заказчику постоянное, передаваемое, не исключительное, лишенное роялти разрешение на право снятия копий, использование и передачу документов Подрядчика, включая право на внесение изменений. Такое разрешение:

             (а) действительно на протяжении всего фактического или предполагаемого срока эксплуатации (в зависимости от того, какой срок длиннее) соответствующих частей Объектов;

(б) предоставляет право любому лицу, в чьем законном ведении находится соответствующая часть Объектов, множить, использовать и передавать Документацию Подрядчика в целях сооружения, эксплуатации, обслуживания, внесения изменений, корректировки, ремонта и уничтожения Объектов, а также

(в) в случае если Документация Подрядчика имеется в виде компьютерного файла или другой программы, разрешает их использование на любом компьютере на строительной площадке и в других местах, предусмотренных Контрактом, включая право замены компьютеров, предоставленных Подрядчиком.      

             Без одобрения Подрядчика Заказчик не вправе множить, использовать или передавать третьей стороне Документацию Подрядчика и другую проектную документацию, подготовленную Подрядчиком (или от его имени), для целей, отличных от указанных в настоящем Пункте.     
    

             В отношениях между двумя Сторонами, авторское право на                                                                                          интеллектуальную собственность, содержащуюся в Требованиях Заказчика               и других документах, подготовленных Заказчиком (или от его имени), остается собственностью Заказчика. Подрядчик вправе за свой счет множить, использовать эти документы и получать сообщения об этих документах во исполнение Контракта. Без одобрения Заказчика Подрядчик не вправе множить, использовать или передавать эти документы третьей стороне, за исключением случаев, когда это необходимо для выполнения Контракта.           
      
    
Подрядчик не обязан раскрывать Заказчику информацию, указанную в Тендерном предложении в качестве конфиденциальной. Подрядчик обязан предоставлять Заказчику любую прочую информацию, которую Заказчик разумным образом может затребовать с целью осуществления контроля за соответствием деятельности Подрядчика Контракту.      
        
       
В вопросах, связанных с исполнением Контракта, Подрядчик обязан  руководствоваться применимым законодательством. Если не определено иначе в Разделе «Особые Условия»:

(а) Заказчик должен иметь (или получить) документы по планированию, землеотводу или другие аналогичные разрешения на сооружение постоянных Объектов, а также любые другие разрешения, указанные в Требованиях Заказчика в качестве полученных или подлежащих получению Заказчиком документов; Заказчик обязан обезопасить Подрядчика от негативных последствий в связи с отсутствием таких документов;

(б) Подрядчик обязан выдавать все уведомления, уплачивать все налоги, пошлины и сборы и получить все разрешения, лицензии и согласования, предусмотренные Законом в отношении проектирования, сооружения и завершения Объектов и устранения всех недостатков; Подрядчик обязан обезопасить и защитить Заказчика от негативных последствий в связи с отсутствием таких документов.


             Если Подрядчик (по существующему законодательству) является                            совместным  предприятием, консорциумом или другим объединением,                                                           состоящим из 2-х или более лиц, то:

(а) все эти лица несут перед Заказчиком солидарную ответственность за исполнение Контракта;

(б) эти лица должны уведомить Заказчика о назначении главного лица, наделенного полномочиями связывать обязательствами Подрядчика и каждого из этих лиц;

(в) Подрядчик не может изменить свой состав или юридический статус без предварительного согласия Заказчика.        



2. Заказчик


Заказчик обязан предоставить Подрядчику право владения всей строительной площадкой и доступа на нее в указанный в Особых Условиях срок (сроки). Такое право и владение могут быть предоставлены не только Подрядчику. Если, в соответствии с настоящим Контрактом, от Заказчика требуется предоставить Подрядчику право доступа и владения любым основанием, сооружением, оборудованием или средством доступа, то Заказчик обязан предоставить это право в срок и таким образом, как это определено Требованиями Заказчика. Однако Заказчик вправе задержать предоставление любого такого права или владения до получения им Обеспечения исполнения Контракта.

Если такой срок не указан в Особых Условиях, то Заказчик обязан предоставить Подрядчику право доступа и владения строительной площадкой, начиная с Даты начала работ.

В случае вынужденной задержки работ и/или если Подрядчик несет расходы в результате непредоставления Заказчиком строительной площадки во владение и права доступа на нее, Подрядчик обязан уведомить об этом Заказчика и будет иметь право в соответствии с Пунктом 20.1 (Претензии Подрядчика) на:

(а) соответствующее продление Срока завершения работ , если завершение работ задержано или его задержка неизбежна, и

(б) компенсацию таких расходов и выплату разумной прибыли, которые должны быть прибавлены к Цене  Контракта.        

По получению такого уведомления Заказчик обязан действовать в соответствии с Пунктом 3.5 (Принятие решений) с целью согласования данных вопросов или принятия по ним решения.                    

Однако, в случае если (и в той мере, в которой) непредоставление Заказчиком строительной площадки во владение и права доступа на нее вызвано какой-либо ошибкой или задержкой со стороны Подрядчика, включая ошибку или задержку со стороны Подрядчика в предоставлении любого документа, входящего в состав Документации Подрядчика, то Подрядчику будет отказано в продлении Срока завершения работ, компенсации суммы его расходов или получении дополнительной разумной прибыли.     
      

Заказчик (при наличии возможности) должен оказывать Подрядчику содействие по его просьбе:

(а) в обращениях за получением копий законодательных актов, имеющих отношение к Контракту, но не имеющихся в наличии в готовом виде;

(б) в обращениях за какими-либо разрешениями, лицензиями или согласованиями, необходимыми в соответствии с законами данной страны:

(1) которые Подрядчик должен иметь в наличии, в соответствии с Пунктом 1.13 (Соблюдение законодательных и нормативных актов);  
(2) для доставки товаров, включая их таможенную очистку;
(3) для экспорта оборудования Подрядчика при удалении его со строительной площадки.


             Заказчик отвечает за то, что его служащие и другие подрядчики на строительной площадке:

             (а) работают совместно с  Подрядчиком, в соответствии с Пунктом 4.6 (Совместная работа); и

             (б) принимают меры, аналогичные тем, которые требуются от Подрядчика, в соответствии с подпунктами (а), (б) и (в) Пункта 4.8 (Техника безопасности) и Пункта 4.18 (Охрана окружающей среды).     


Заказчик в течение 28 дней после получения соответствующей просьбы от Подрядчика, обязан предоставить разумное свидетельство того, что им                             предприняты меры в финансовой области и поддерживается готовность к тому, чтобы производить выплату Цены Контракта (по расчетам на то время), в соответствии со Статьей 14 (Цена контракта и оплата). Если Заказчик намерен внести существенные изменения в организацию финансирования, то он обязан уведомить об этом Подрядчика с представлением детальной информации.    
     

Если Заказчик считает, что он имеет право на получение каких-либо выплат в соответствии с любой статьей настоящих Условий или в соответствии с иными требованиями Контракта, и/или имеет право на продление Гарантийного периода, он должен уведомить об этом Подрядчика с приведением подробностей. Однако уведомление не требуется для получения платежей в соответствии с Пунктами 4.19 (Электричество, вода и газ) и 4.20 (Оборудование и материалы, предоставляемые Заказчиком), а также для получения платежей за предоставление других услуг по просьбе Подрядчика.

Уведомление должно быть отправлено в практически выполнимый срок после того, как Заказчик узнает о событиях или обстоятельствах, вызвавших претензию. Уведомление по поводу продления Гарантийного периода должно быть представлено до истечения этого периода.        
     
В подробном описании должна быть указана статья или другое основание для претензии, а также приведен расчет суммы и/или срока задержки, на которые, как полагает Заказчик, он имеет право в соответствии с Контрактом. Далее Заказчик должен поступить в соответствии с Пунктом 3.5 (Принятие решений) для согласования или определения (1) суммы (если имеется), которую Подрядчик обязан выплатить Заказчику, и/или (2) срока продления (если имеется) Гарантийного периода в соответствии с Пунктом 11.3 (Продление Гарантийного периода).

Заказчик имеет право произвести вычет этой суммы из сумм любых платежей, производимых или причитающихся Подрядчику. Право Заказчика ограничивается проведением соответствующего зачета или вычета из суммы, причитающейся Подрядчику, как указано выше, либо выдвижением иных претензий в адрес Подрядчика в соответствии с данным Пунктом или в соответствии с параграфами (а) и/или (б) Пункта 14.6 (Промежуточные платежи).    



3. Администрация Заказчика


Заказчик может назначить Представителя Заказчика для действия от его имени в соответствии с Контрактом. В этом случае Заказчик должен проинформировать Подрядчика об имени и адресе назначенного представителя Заказчика, а также о его обязанностях и полномочиях.

Представитель Заказчика выполняет обязанности и осуществляет полномочия, переданные ему Заказчиком. Если и до тех пор, пока Заказчик не уведомил Подрядчика об ином, считается, что Представитель Заказчика имеет полные полномочия Заказчика по Контракту, за исключением в отношении Статьи 15 (Расторжение Контракта Заказчиком).

Если Заказчик намерен заменить любое лицо, назначенное Представителем Заказчика, он должен не позднее, чем за 14 дней, проинформировать Подрядчика об имени, адресе, обязанностях и полномочиях заменяющего лица и о дате замены.

Заказчик или Представитель Заказчика вправе время от времени передавать выполнение обязанностей и делегировать свои полномочия помощникам и возвращать их себе. Такими помощниками могут являться инженеры-резиденты и/или независимые инспекторы, назначенные для осуществления контроля и/или тестирования элементов Оборудования и/или материалов. Передача, делегирование или отзыв полномочий вступает в силу только после получения Подрядчиком копии соответствующего распоряжения.

Помощники должны иметь подходящую квалификацию и компетенцию, достаточную для выполнения указанных обязанностей и осуществления указанных полномочий, а также должны свободно владеть языком общения, в соответствии Пунктом 1.4 (Законодательство и язык общения).

              эти лица, включая Представителя Заказчика и помощников, которым передаются соответствующие обязанности или делегируются полномочия, вправе отдавать указания Подрядчику только в рамках указанных обязанностей или полномочий. Утверждение любого вопроса, проверка, сертификация, разрешение, осуществление контроля, инспектирование, выдача инструкций, уведомление, предложение, просьба, тестирование или аналогичные действия со стороны лиц, которым делегированы обязанности или полномочия, в рамках делегированных обязанностей или полномочий имеют такую же силу, как если бы эти действия были действиями Заказчика. Однако:

(а) если иное не указано в переписке касательно любого из указанных действий, эти действия не освобождают Подрядчика от любой ответственности, наступающей в соответствии с Контрактом, включая ответственность за ошибки, упущения, несоответствия и расхождения.

(б) отсутствие утверждения результатов каких-либо работ, любого Оборудования или материалов не означает их принятие и, таким образом, не ущемляет права Заказчика на отклонение (непринятие) работ, Оборудования или материалов;

(в) если Подрядчик оспаривает какое-либо решение или указание, отданное помощником, то Подрядчик вправе адресовать рассмотрение спорного вопроса Заказчику, который в короткий срок обязан подтвердить, отменить или изменить оспариваемое решение или указание.                                 


Заказчик может давать распоряжения Подрядчику, необходимые в интересах выполнения Подрядчиком своих обязательств по Контракту.  Каждое распоряжение должно отдаваться в письменном виде, содержать указание на обязанности, к которым оно относится, и указание на Пункт (или иное положение) Контракта, в котором определены эти обязанности. Если такое распоряжение представляет собой Изменение, применяются положения Статьи 13 (Изменение и корректировка)  

Подрядчик должен принять к исполнению распоряжения Заказчика, или Представителя Заказчика, или  помощника, которому делегированы соответствующие полномочия в соответствии с данной Статьей.


Там, где, в соответствии с настоящими условиями Контракта, Заказчику надлежит действовать в соответствии с Пунктом 3.5 для согласования или принятия решения по какому-либо вопросу, Заказчик, с целью достижения соглашения, должен провести консультации с Подрядчиком. Если соглашение не достигнуто, Заказчик должен вынести справедливое решение (определение) в соответствии с Контрактом, учитывая все соответствующие обстоятельства.

Заказчик должен уведомить Подрядчика о результате каждого согласования и о каждом решении с приведением необходимых обоснований. Каждая из Сторон должна принять результат согласования или решение к исполнению, если Подрядчик в течение 14 дней после получения уведомления не заявил Заказчику о своем несогласии с решением. В этом случае любая из Сторон имеет право передать спор на рассмотрение Совета по урегулированию споров в соответствии с Пунктом 20.4 (Получение решения Совета по урегулированию споров).


             4. Подрядчик 


Подрядчик обязан спроектировать, соорудить и завершить Объекты в соответствии с Контрактом и устранить в них все недостатки. По завершению работ Объекты должны полностью соответствовать своему целевому назначению, предписанному Контрактом.

             Подрядчик обязан предоставить Оборудование и Документацию Подрядчика, указанные в Контракте, а также весь персонал Подрядчика, товары, расходные материалы и прочие вещи и услуги временного и постоянного характера, необходимые для и используемые в процессе проектирования, сооружения и завершения Объектов и устранения недостатков.

В понятие Объекты включены любые работы, выполнение которых необходимо для обеспечения соответствия Требованиям Заказчика, или подразумеваемые в Контракте, а также любые работы (не упомянутые в Контракте), которые необходимы для обеспечения непрерывности или для завершения, или для безопасной и надежной эксплуатации Объектов.

             Подрядчик несет ответственность за соответствие требованиям, непрерывность выполнения и безопасность всей деятельности на строительной площадке, всех методов строительства и всех Объектов.
            
Подрядчик обязан по требованию Заказчика предоставить подробные сведения об организации и методах, предлагаемых Подрядчиком для выполнения работ на Объектах. Без предварительного уведомления Заказчика Подрядчик не может внести существенных изменений в эти организацию и методы.


Подрядчик обязан (за свой счет) получить Обеспечение исполнения              Контракта на сумму и в валютах, указанных в Особых Условиях. Если сумма не указана в Особых Условиях, то настоящий Пункт не применим.

Подрядчик обязан представить Обеспечение исполнения Контракта Заказчику в течение 28 дней после подписания Сторонами Договора подряда. Это Обеспечение должно быть предоставлено юридическим лицом, одобренным Заказчиком, которое должно являться резидентом страны (или другой юрисдикции), также одобренной Заказчиком, и составлено в форме, содержащейся в приложении к Особым Условиям или в другой форме, согласованной с Заказчиком.

             Обеспечение исполнения Контракта должно оставаться в силе и действовать до завершения работ и устранения всех недостатков, и Подрядчик несет ответственность за это. Если в условиях Обеспечения исполнения Контракта указана дата истечения срока действия данного Обеспечения, а Подрядчик за 28 дней до истечения срока данного Обеспечения не получил право на получение Сертификата об исполнении Контракта, то действие данного Обеспечения должно быть продлено Подрядчиком до завершения всех работ и устранения всех недостатков.

             Заказчик не имеет права предъявлять претензий, покрываемых за счет Обеспечения исполнения Контракта, за исключением сумм, на которые в соответствии с Контрактом  Заказчик имеет право в следующих случаях:

             (а) в случае непродления Подрядчиком срока действия Обеспечения исполнения Контракта, как описано в предыдущем параграфе, - в этом случае Заказчик может затребовать всю сумму Обеспечения исполнения;             
     
             (б) в случае неуплаты Подрядчиком суммы, которую он должен уплатить в результате согласования с Заказчиком, или в результате решения, принятого в соответствии с Пунктом 2.5 (Претензии Заказчика) или в соответствии со Статьей 20 (Иски, споры и арбитраж), в течение 42 дней после такого согласования или решения;

             (в) неустранения Подрядчиком недостатка в течение 42 дней после получения уведомления Заказчика с требованием устранить недостаток; или

             (г) возникновения обстоятельств, в результате которых Заказчик получил право расторгнуть Контракт в соответствии с Пунктом 15.2 (Расторжение Контракта Заказчиком), независимо от того, было ли представлено уведомление о расторжении Контракта или нет.

             Заказчик обязан обезопасить и защитить Подрядчика от всех убытков и расходов (включая судебные выплаты и издержки), которые тот мог бы понести в случае выставления Заказчиком претензии, покрываемой за счет Обеспечения исполнения Контракта, в том объеме, в котором такая претензия является неправомерной.

Заказчик обязан возвратить Подрядчику Обеспечение исполнения Контракта в течение 21 дня после того как Подрядчик получил право на получение Сертификата об исполнении Контракта.


Подрядчик назначает своего Представителя и наделяет его всеми                             полномочиями, необходимыми для того, чтобы он, в соответствии с                                                          Контрактом, действовал от имени Подрядчика.

Если Представитель Подрядчика не указан в Контракте, Подрядчик обязан до Даты начала работ представить Заказчику на согласование имя лица, которое он предлагает назначить Представителем, и сведения о нем. Если согласия не получено или согласие впоследствии отозвано, или если назначенное лицо не справляется с обязанностями Представителя Подрядчика, то Подрядчик должен представить на согласование имя и сведения о другом претенденте на эту должность.

             Без предварительного согласия Заказчика Подрядчик не может отозвать своего Представителя или заменить его.

Представитель Подрядчика, действуя от имени Подрядчика, получает распоряжения в соответствии с Пунктом 3.4 (Распоряжения).

Представитель Подрядчика вправе делегировать любые права, функции и полномочия любому компетентному лицу и может в любое время отзывать их обратно. Любое делегирование полномочий и их отзыв не может вступить в силу до тех пор, пока Заказчик не получил предварительного уведомления, подписанного Представителем Подрядчика, в котором будет указано лицо и определен круг делегируемых или отзываемых прав, функций и полномочий.

             Представитель Подрядчика и все упомянутые лица должны свободно владеть языком для повседневного общения, указанным в Пункте 1.4 (Законодательство и язык общения).

Подрядчик не вправе заключить договор субподряда на сооружение всех Объектов.

             Подрядчик отвечает за действия или ошибки любого субподрядчика, его представителей или персонала как за свои собственные. В тех случаях, когда это предусмотрено Особыми Условиями, Подрядчик обязан уведомить Заказчика, не позднее чем за 28 дней, о:

             (а) планируемом назначении субподрядчика, с указанием сведений о нем, включая сведения о его опыте;

             (б) назначенном сроке найма субподрядчика, и

             (в) назначенном сроке начала работы субподрядчиком на строительной площадке.


В этом Пункте термин «Назначенный Субподрядчик» обозначает              субподрядчика, которого Заказчик, в соответствии со Статьей 13 (Изменения и корректировка), дает Подрядчику указание назначить в качестве субподрядчика. Подрядчик не обязан нанять назначенного субподрядчика, против которого Подрядчик выдвигает аргументированное возражение, с уведомлением об этом (как только практически представится возможным) Заказчика и представлением необходимых сведений.


             Подрядчик обязан, как указано в Контракте или в соответствии с указанием Заказчика, предоставить необходимые возможности для выполнения работ:
             
(а) персоналу Заказчика;
(б) любым другим подрядчикам, привлекаемым к работе Заказчиком; и
(в) работникам любых законно учрежденных государственных органов,

которые могут быть наняты для выполнения на строительной площадке или вблизи нее любых работ, не включенных в Контракт.
            
Любое такое указание означает Изменение, если и в той степени, в которой оно приводит к непредвиденным расходам Подрядчика, в том объеме, в котором опытный подрядчик не мог бы их разумным образом предвидеть на дату подачи Тендерного предложения. К услугам подобного рода, оказываемым указанным работникам и другим подрядчикам, может быть отнесено использование Оборудования Подрядчика, временных объектов, или организация доступа на Объекты, за которые отвечает Подрядчик.

Подрядчик несет ответственность за выполнение строительных работ на площадке и обязан координировать свою деятельность с деятельностью других подрядчиков в той мере, в которой (если имеет место) это определено Требованиями Заказчика.

Если по Контракту Заказчик должен передать Подрядчику право владения любым основанием, сооружением, Оборудованием или средствами доступа в соответствии с Документацией Подрядчика, то Подрядчик должен представить такую документацию Заказчику в срок и в форме, указанных в Требованиях Заказчика.


Подрядчик обязан осуществить разметку Объектов по отношению к исходным точкам, линиям и реперным меткам, указанным в Контракте. Подрядчик несет ответственность за правильное размещение всех частей Объектов и обязан исправить любые ошибки в положениях, уровнях, размерах или соосности Объектов.


             Подрядчик обязан:

             (а) соблюдать все применимые правила техники безопасности;

(б) заботиться о безопасности всех лиц, уполномоченных находиться на строительной площадке;

(в) принимать разумные меры по устранению помех на территории площадки и на Объектах во избежание опасности для указанных лиц;

(г) до завершения работ и подписания Акта сдачи-приемки в соответствии со статьей 10 (Приемка Объектов Заказчиком) Подрядчик обязан предоставить ограждение, освещение, охрану и наблюдение за Объектами; и

(д) предоставить временные объекты (включая дороги, пешеходные дорожки, средства охраны и заборы), которые могут понадобиться в связи с производством работ для использования владельцами и жильцами прилегающих территорий и их защиты.


             Подрядчик обязан внедрить систему обеспечения качества с целью продемонстрировать соответствие требованиям Контракта. Система обеспечения качества должна соответствовать данным, указанным в Контракте. Заказчик уполномочен проверять любой аспект функционирования системы.

Сведения обо всех процедурах и документы о соответствии должны представляться Заказчику в порядке информирования до начала каждой стадии проектирования и производства работ. Каждый представляемый Заказчику технический документ должен сопровождаться заверенным подписью свидетельством утверждения его самим Подрядчиком.

             Соответствие системе обеспечения качества не освобождает Подрядчика от выполнения им любых своих обязанностей, обязательств и ответственности по настоящему Контракту.


До наступления Базовой даты Заказчик обязан предоставить Подрядчику все имеющиеся у него необходимые данные по геологическим и гидрологическим условиям на строительной площадке, включая данные об окружающей среде. Заказчик также обязан предоставить такую информацию, поступившую к нему после наступления Базовой даты.

Подрядчик отвечает за проверку и интерпретацию всех этих данных. Заказчик не несет ответственности за точность, полноту или достаточность этих данных, кроме как указано в Пункте 5.1 (Общие обязательства по проектированию)


Считается, что Подрядчик удовлетворен правильностью и достаточностью Цены Контракта.

Если Контрактом не определено иначе, Цена Контракта покрывает все обязательства Подрядчика по настоящему Контракту (включая обязательства в рамках резервных сумм, если имеются) и все необходимое для проектирования, сооружения и завершения Объектов и устранения всех недостатков.
                              

Если в Контракте не указано иное:

(а) считается, что Подрядчик получил всю необходимую информацию о рисках, непредвиденных обстоятельствах и прочих обстоятельствах, которые могут повлиять на Объекты или нанести им ущерб;

(б) Подписав Контракт, Подрядчик принял на себя полную ответственность за то, что он предусмотрел все трудности и издержки, связанные с успешным завершением Объектов;

(в) Цена Контракта не подлежит корректировке в связи с любыми непредвиденными трудностями или расходами


             Подрядчик несет все расходы, связанные со специальными и/или              временными правами на проезд, которые могут ему потребоваться, включая право на въезд на площадку. Подрядчик может также получить, за свой счет и на свой риск, любые дополнительные вспомогательные средства за пределами строительной площадки, которые могут ему потребоваться для целей работы на Объектах.


Подрядчик не должен без надобности или неуместным образом:

             (а) создавать неудобства для окружающих, или

             (б)  закрывать доступ, перекрывать и ограничивать использование дорог и пешеходных проходов, независимо от того, являются ли они государственными или принадлежат Заказчику или другим лицам.

             Подрядчик должен обезопасить и защитить Заказчика от какого-либо ущерба, расходов и выплат (включая судебные выплаты и издержки), которые последний мог бы понести в связи с причиненными без надобности и неуместным образом неудобствами.

    
Считается, что подъездные пути, необходимые Подрядчику для проезда на площадку, имеются в наличии и отвечают требованиям Подрядчика. Подрядчик должен прилагать разумные усилия для того, чтобы уберечь любую дорогу или мост от повреждений вследствие движения, организованного Подрядчиком или его работниками. Такие усилия должны включать правильное использование надлежащих транспортных средств и маршрутов.

             За исключением случаев, когда настоящими Условиями определено иначе:

             (а) Подрядчик (в отношениях между Сторонами) несет ответственность за техническое обслуживание подъездных путей, которое может потребоваться в связи с эксплуатацией им подъездных путей;

             (б) Подрядчик обязан установить все необходимые знаки и указатели вдоль подъездных путей и получить любое разрешение соответствующих властей, которое может понадобиться для эксплуатации подъездных путей и использования знаков и указателей;

             (в) Заказчик не несет ответственности по любым претензиям, которые могут возникнуть по причине эксплуатации подъездных путей или по другой причине, связанной с подъездными путями;

             (г) Заказчик не гарантирует пригодности или наличия конкретных подъездных путей; и

(д) расходы в связи с непригодностью или отсутствием подъездных путей, необходимых Подрядчику для выполнения работ, несет Подрядчик.


Если Особыми Условиями не определено иначе:
               
(а) Подрядчик не позднее, чем за 21 день, должен уведомить Заказчика о дате доставки любого Оборудования или других существенных товаров на площадку;

(б) Подрядчик отвечает за упаковку, погрузку, транспортировку, получение, разгрузку, хранение на складе и охрану всех товаров, необходимых для Объектов;

(в) Подрядчик обязан обезопасить и защитить Заказчика от любого ущерба, расходов и выплат (включая судебные выплаты и издержки), которые могут возникнуть в связи с доставкой товаров  на площадку, и должен вести переговоры и отвечать по всем искам, связанным с такой доставкой.


Подрядчик отвечает за все Оборудование Подрядчика. Оборудование                              Подрядчика, доставленное на строительную площадку, считается предназначенным исключительно для сооружения Объектов.


Подрядчик обязан принять все разумные меры по охране окружающей          среды (как на строительной площадке, так и за ее пределами), а также все разумные меры, направленные на ограничение неудобств для граждан и ущерба для их имущества вследствие загрязнений, шума и других причин, являющихся следствием производства работ.

             Подрядчик обязан следить за тем, чтобы выбросы в воздух, поверхностные стоки и отводимые со строительной площадки сточные воды не превышали показателей, указанных в Требованиях Заказчика, а также показателей, установленных применимым законодательством.


За исключением указанного ниже, Подрядчик отвечает за                                       обеспечение необходимого для производства работ энергообеспечения  и водоснабжения, а также других услуг.
             
Подрядчик в целях сооружения Объектов вправе пользоваться услугами электро-, водо- и газоснабжения, а также другими услугами, имеющимися на строительной площадке, сведения о которых и цены на которые приводятся в Требованиях Заказчика. Подрядчик обязан на свой риск и за свой счет предоставить все приборы, необходимые для определения количественных показателей расходуемой энергии и воды и обеспечения для него возможности пользоваться данными услугами.

Количественные показатели потребления и суммы, подлежащие уплате (по этим ценам) за данные услуги должны быть согласованы или определены в соответствии с Пунктом 2.5 (Претензии Заказчика) и Пунктом 3.5 (Принятие решений). Подрядчик обязан выплачивать стоимость этих услуг Заказчику.


Заказчик должен предоставить Оборудование (если таковое                                    имеются) Подрядчику для выполнения работ на Объектах, в соответствии со сведениями, порядком и ценами, указанными в Требованиях Заказчика. Если Требованиями Заказчика не предусмотрено иное:

             (а) Заказчик несет ответственность за оборудование Заказчика, за исключением случаев, когда

             (б) Подрядчик несет ответственность за каждый предмет оборудования Заказчика, если кто-либо из персонала Подрядчика работает на нем, управляет или манипулирует им,  либо владеет или пользуется им.

Количественные показатели потребления и суммы, подлежащие выплате (по этим ценам) за использование оборудования Заказчика, согласовываются или определяются в соответствии с Пунктом 2.5 (Претензии Заказчика) и Пунктом 3.5 (Принятие Решений). Подрядчик обязан выплатить указанные суммы Заказчику.

Заказчик должен бесплатно обеспечить Подрядчика материалами, указанными в качестве предоставляемых за счет Заказчика (если таковые имеются), в соответствии со сведениями, указанными в Требованиях Заказчика. Заказчик на свой риск и за свой счет обязан обеспечить доставку этих материалов Подрядчику в срок и место, указанные в Контракте. Подрядчик обязан визуально изучить материалы и немедленно уведомить Заказчика о любой недостаче, дефекте или неисправности, обнаруженных в этих материалах. Если Сторонами не согласовано иначе, Заказчик обязан немедленно устранить отмеченный недостаток, дефект или неисправность.

После визуального осмотра указанные материалы переходят на хранение Подрядчику и под его контроль. Обязательства Подрядчика по осмотру, обеспечению сохранности, хранению и контролю не освобождает Заказчика от ответственности за любые скрытые недостатки, дефекты или неисправности, не выявляемые с помощью визуального осмотра.


             Если Особыми Условиями не определено иначе, Подрядчик должен подготовить и представить Заказчику ежемесячные отчеты о ходе выполнения работ в шести экземплярах. Первый отчет должен охватывать период до конца календарного месяца, следующего за тем месяцем, в который наступила Дата начала работ. После этого отчеты должны представляться ежемесячно, не позднее, чем через 7 дней после даты окончания отчетного месяца.

Отчеты представляются до завершения Подрядчиком всех работ, которые считались невыполненными на Дату завершения работ, указанную в Акте сдачи-приемки Объектов.

Каждый отчет должен включать:

             (а) графики и подробное описание хода выполнения работ, включая описание каждой стадии проектирования, подготовки Документации Подрядчика, осуществления закупок, изготовления продукции, доставки на строительную площадку, строительства, монтажа, испытаний и пуско-наладочных работ;

             (б) фотографии, отражающие стадию производства и выполнения работ на строительной площадке;

             (в) при производстве каждой единицы Оборудования и партии материалов – данные, включающие название компании-производителя, местонахождение производства, процент выполнения работ, а также фактические и планируемые даты

начала производства;
проведения проверок Подрядчиком;
испытаний; и
отгрузки и  доставки на площадку;                        
       
(г)  сведения, приведенные в Пункте 6.10  (Учет персонала  и оборудования Подрядчика);

(д) копии сертификатов качества, результатов тестов и сертификатов на материалы;

(е) список Изменений, уведомления, сделанные в соответствии с Пунктом 2.5 (Претензии Заказчика) и в соответствии с Пунктом 20.1 (Претензии Подрядчика);

(ж) статистику нарушений техники безопасности, включая подробные сведения о любых опасных инцидентах и деятельности, связанной с воздействием на окружающую среду и связями с общественностью; и

(з) сравнение фактического и планируемого хода выполнения работ, с подробным описанием всех событий или обстоятельств, которые могут оказать негативное влияние на завершение работ в рамках Контракта, и принятых (или готовящихся к принятию) мер, направленных на устранение задержек.


             Если иное не предусмотрено Особыми Условиями:

(а) Подрядчик отвечает за недопущение доступа посторонних лиц на строительную площадку;

(б) круг лиц, имеющих право доступа на площадку, ограничивается персоналом Подрядчика и Заказчика, а также любым другим персоналом, указанным Подрядчику Заказчиком (или лицом от его имени) в качестве персонала других подрядчиков, нанятых Заказчиком для работы на площадке.

Подрядчик обязан ограничивать свои действия территорией строительной площадки, а также дополнительными площадями, которые могут                             предоставляться Подрядчику по согласованию с Заказчиком в качестве              рабочих зон. Подрядчик обязан принимать необходимые меры, направленные на ограничение пребывания своего персонала и оборудования территорией строительной площадки и упомянутых дополнительных площадей.

             При выполнении работ на Объектах Подрядчик не должен неуместным образом загромождать территорию площадки. Оборудование Подрядчика и излишки материалов должны быть должным образом складированы или удалены с площадки. Подрядчик обязан очищать территорию площадки от обломков, мусора и неиспользуемых временных объектов.

С получением Акта сдачи-приемки Подрядчик обязан очистить территорию и удалить с той части площадки и Объектов, к которой относится данный Акт сдачи-приемки, все Оборудование Подрядчика, лишний материал, обломки, мусор и временные объекты. Подрядчик обязан оставить эту часть площадки и Объектов очищенной и в безопасном состоянии. Однако в течение Гарантийного периода Подрядчик может иметь на площадке такие товары, которые необходимы Подрядчику для выполнения своих обязательств по настоящему Контракту.


Все ископаемые, монеты и ценные предметы, а также предметы антиквариата, сооружения и прочие останки или предметы, представляющие интерес с точки зрения геологии или археологии и обнаруженные на строительной площадке, должны быть переданы на хранение Заказчику и под его ответственность. Подрядчик обязан принять разумные меры предосторожности для предотвращения удаления или повреждения какого-либо из вышеназванных предметов или вещей его персоналом или какими-либо иными лицами.

При обнаружении такого предмета или вещи Подрядчик обязан немедленно уведомить об этом Заказчика, который должен дать указание относительно того, как следует поступить Подрядчику. Если у Подрядчика возникла задержка в исполнении Контракта и\или он несет расходы по причине выполнения этих указаний Заказчика, то Подрядчик должен дополнительно уведомить Заказчика и, в соответствии с Пунктом 20.1 (Претензии Подрядчика), будет иметь право на:

             (а) продление срока ввиду такой  задержки, если завершение работ задержано или такая задержка неизбежна, в соответствии с Пунктом 8.4 (Продление Срока завершения работ); и

             (б) возмещение всех таких расходов, которое должно быть прибавлено к цене Контракта.

После получения такого дополнительного уведомления Заказчик обязан действовать в соответствии с Пунктом 3.5 (Принятие решений) для согласования или принятия решения по этим вопросам.                 



5. Проектирование


Считается, что Подрядчик до наступления Базовой даты внимательно изучил Требования Заказчика (включая требования к проектированию и расчеты, если имеются). Подрядчик несет ответственность за проект и за точность этих Требований Заказчика (включая, требования к проектированию и расчеты), за исключением указанного ниже.

Заказчик не несет ответственности за любую ошибку, неточность или упущение в Требованиях Заказчика в том виде, в котором они включены в Контракт. Считается, что Заказчик не делал никаких заявлений относительно точности или полноты любых сведений или информации, за исключением указанного ниже. Никакая информация, полученная Подрядчиком от Заказчика или иным образом, не освобождает Подрядчика от его обязательств по проектированию и сооружению Объектов.

Однако, Заказчик несет ответственность за правильность следующих разделов Требований Заказчика и следующих данных и информации, представляемых Заказчиком (или лицом от его имени):

(а) разделы, информация и данные, которые названы в Контракте в качестве не подлежащих пересмотру или в качестве тех, за которые несет ответственность Заказчик,

(б) формулировки целевого предназначения Объектов или любых их частей,

(в) критерии испытаний завершенных Объектов и эксплуатационные требования к ним, а также

(г) разделы, информация и данные, которые Подрядчик не в состоянии проверить, за исключением случаев, когда в Контракте указано иное.


Документация Подрядчика должна включать техническую документацию, определенную Требованиями Заказчика, документацию, необходимую для получения всех предусмотренных законодательством разрешений, и документацию, описанную в Пункте 5.6 (Исполнительные документы) и Пункте 5.7. (Руководства по техническому обслуживанию и эксплуатации). Документация Подрядчика исполняется на языке общения, указанном в Пункте 1.4 (Законодательство и язык общения), если Требованиями Заказчика не предусмотрено иное.

Подрядчик разрабатывает всю Документацию Подрядчика, а также любую другую документацию, необходимую для инструктирования персонала Подрядчика.

Если в Требованиях Заказчика указана Документация Подрядчика, которую необходимо представить Заказчику на рассмотрение, то эта документация, соответственно, должна быть представлена вместе с пояснительной запиской, как указано ниже.  Далее в этом Пункте под термином (i) «период рассмотрения» следует понимать период, необходимый Заказчику для рассмотрения, а  термин (ii) «Документация Подрядчика» исключает любую документацию, которая не определена в качестве документации, подлежащей передаче на рассмотрение.

Если Требованиями Заказчика не предусмотрено иное, каждый период рассмотрения не должен превышать 21 дня, начиная с даты получения Заказчиком от Подрядчика Документации Подрядчика и пояснительной записки. В пояснительной записке должно быть указано, что Документация Подрядчика готова как для рассмотрения в соответствии с данным Пунктом, так и для использования. Кроме того, в этой записке должно быть отмечено, что Документация Подрядчика соответствует Контракту, или указана суть ее расхождения с Контрактом.       
            
В период рассмотрения Заказчик вправе указать Подрядчику на наличие расхождения (с указанием сути расхождения) Документации Подрядчика с Контрактом. Если между Документацией Подрядчика и Контрактом имеется расхождение, то такая документация подлежит исправлению, повторному представлению и рассмотрению в соответствии с настоящим Пунктом за счет Подрядчика.     

             Для каждой части Объектов, за исключением если (и в том объеме,  в котором) Стороны решили иначе, действует следующее правило:

             (а) выполнение данной части Объектов не может быть начато до истечения всех сроков рассмотрения Документации Подрядчика, имеющей отношение к проектированию и сооружению данной части;

(б) данная часть Объектов будет выполняться в соответствии с Документацией Подрядчика в том виде, в котором она подавалась на рассмотрение;

(в) если Подрядчик желает внести изменения в любой проект или документ, который был ранее представлен на рассмотрение, то Подрядчик должен немедленно уведомить об этом Заказчика. После этого Подрядчик представляет Заказчику документацию с внесенными изменениями в соответствии с вышеуказанной процедурой.

Каким бы ни был результат рассмотрения Заказчиком Документации Подрядчика в соответствии с настоящим Пунктом, или каким бы ни было решение Сторон, упомянутое в предыдущем параграфе настоящего Пункта, Подрядчик не освобождается от каких-либо обязательств или ответственности. 


Подрядчик обязуется в том, что проект, Документация Подрядчика, работы и завершенные Объекты будут выполнены в соответствии с:

(а) законодательством Страны;

(в) документами, составляющими Контракт, со всеми внесенными Изменениями.
    

Проект, Документация Подрядчика, осуществление работ и                             завершенные Объекты должны соответствовать техническим стандартам Страны, строительным нормам и правилам, экологическим нормативным актам, нормативным актам Страны, применимым к продукции, производимой на Объектах, а также другим стандартам, указанным в Требованиях Заказчика, применимым к данным Объектам, или указанным в действующих нормативных актах.

Вышеуказанные нормативные акты имеют превалирующее значение при приемке Объектов или любой его Части Заказчиком в соответствии со Статьей 10 (Приемка Объектов Заказчиком). Ссылки на опубликованные стандарты, содержащиеся в Контракте, должны пониматься как ссылки на издания стандартов, действовавшие на Базовую дату, если  не определено иначе.

При внесении изменений в действующие стандарты после Базовой даты, или если после Базовой даты в Стране выпущены новые стандарты, Подрядчик должен уведомить Заказчика и (при необходимости) внести предложения по достижению соответствия измененным или новым стандартам. В случае, когда:

(а) Заказчик определяет, что необходимо достижение соответствия, и

(в) предложения по достижению соответствия представляют собой Изменения,

то Заказчик должен инициировать внесение Изменения в соответствии со Статьей 13 (Изменения и корректировка).                


             Подрядчик осуществляет обучение персонала Заказчика техническому обслуживанию и эксплуатации Объектов в объеме, определенном в Требованиях Заказчика. Если в Контракте предусмотрено обучение персонала, которое должно быть осуществлено до сдачи-приемки Объектов, то Объекты не будут считаться завершенным и готовым к сдаче-приемке в соответствии с Пунктом  10.1 (Приемка Объектов и их Частей), пока не будет завершено обучение персонала.


Подрядчик должен подготовить и поддерживать в обновленном виде полный комплект «исполнительных» записей о сооружаемых Объектах с указанием точных «исполнительных» положений, размеров и сведений по факту выполнения. Эти записи должны храниться на строительной площадке и использоваться исключительно в целях, предусмотренных настоящим Пунктом. Два экземпляра этих записей должны быть предоставлены Заказчику до начала Испытаний по завершении работ.

             В дополнение к этому Подрядчик должен предоставить Заказчику исполнительные чертежи Объектов в том виде, как они построены, и передать их Заказчику для рассмотрения в соответствии с Пунктом 5.2 (Документация Подрядчика). Подрядчик обязан согласовать с Заказчиком их размер, систему ссылок и прочие необходимые детали.

             До выдачи любого акта сдачи-приемки Подрядчик обязан предоставить Заказчику установленное количество экземпляров соответствующих исполнительных чертежей, согласно Требованиям Заказчика. До получения этих документов Заказчиком Объекты не будут считаться завершенными и готовыми к сдаче-приемке в соответствии с Пунктом 10.1 (Приемка Объектов и их Частей).            


До начала Испытаний по завершении работ Подрядчик обязан               предоставить Заказчику временные руководства по техническому                             обслуживанию и эксплуатации, содержащие сведения в объеме и степени детализации, достаточных для эксплуатации, технического обслуживания, демонтажа,  разборки, наладки и ремонта Объектов Заказчиком.    

Объекты не считаются завершенными и готовыми к приемке в соответствии с Пунктом 10.1 (Приемка Объектов и их Частей)  до тех пор, пока Заказчик не получил постоянные руководства по техническому                             обслуживанию и эксплуатации, содержащие вышеуказанные сведения в необходимом объеме и степени детализации, а также любые другие руководства для использования в тех же целях, указанные в Требованиях Заказчика

В случае выявления ошибок, пропусков, двоякого толкования, непоследовательности, несоответствий или других недостатков в Документации Подрядчика, документация, равно как и Объекты, должны быть исправлены за счет Подрядчика, независимо от наличия согласования или утверждения в соответствии с данным  Пунктом.     


            
6. Персонал и рабочая сила  
   

Если Требованиями Заказчика не определено иное, Подрядчик обязан                              самостоятельно организовать найм всего персонала и рабочей силы из местных или прочих ресурсов и оплату их труда, а также их размещение, питание и перевозку.


Подрядчик обязан оплачивать работу по ставкам заработной платы и               обеспечить условия труда, не хуже установленных для данного вида работ или отрасли в месте выполнения работ. В случае отсутствия применимых установленных ставок или условий труда Подрядчик обязан оплачивать работу по ставкам заработной платы и обеспечить условия труда, которые не хуже средних, применяемых заказчиками, для оплаты аналогичных видов работ в той же отрасли, что и Подрядчик.


              Подрядчик не должен нанимать или пытаться нанять персонал и рабочую                                                  силу из числа лиц, работающих у Заказчика.


Подрядчик обязан соблюдать все требования трудового законодательства, применимые к его персоналу, включая законы, относящиеся к занятости, охране здоровья, техники безопасности, благополучию, вопросам иммиграции и эмиграции, и предоставить работникам все их законные права.

Подрядчик обязан требовать от всех своих работников соблюдения всех применимых законодательных актов, включая законодательные акты, определяющие требования по технике безопасности на рабочем месте.


Выполнение работ на строительной площадке вне обычного рабочего
времени или в местные выходные дни не допускается, за исключением если:

             (а) это предусмотрено Контрактом;

             (б) Заказчик дает на это свое согласие; или

             (в) проведение работ неизбежно или необходимо для спасения жизни или имущества, а также обеспечения сохранности Объектов, о чем Подрядчик обязан немедленно уведомить Заказчика.


Если иного не предусмотрено Требованиями Заказчика, Подрядчик обязан               предоставить и содержать все необходимые жилые и бытовые помещения для персонала Подрядчика. Подрядчик также обязан предоставить для персонала Заказчика помещения, указанные в Требованиях Заказчика.

Подрядчик не должен позволять своим работникам использовать для временного или постоянного проживания какие-либо помещения в сооружениях, являющихся частью постоянных Объектов.


Подрядчик обязан в любое время принимать все разумные меры для обеспечения безопасности персонала Подрядчика. Подрядчик обязан во взаимодействии с местными органами здравоохранения обеспечить для персонала Подрядчика и Заказчика, на строительной площадке и в местах его проживания наличие медицинского персонала, средств для оказания первой медицинской помощи, лазарета, возможности вызова скорой помощи в любое время, а также принимать необходимые меры по обеспечению бытовых удобств, соблюдению санитарно-гигиенических требований и предотвращению эпидемий.

             Подрядчик должен назначить штатного сотрудника по предотвращению несчастных случаев для работы на строительной площадке, который будет отвечать за соблюдение персоналом правил техники безопасности и предотвращение несчастных случаев. Это лицо должно иметь квалификацию, необходимую для выполнения данной работы, а также обладать полномочиями давать указания и принимать меры по предотвращению несчастных случаев. На протяжении всего срока выполнения работ на Объектах Подрядчик должен предоставлять этому лицу все необходимое для выполнения им своих обязанностей и полномочий.

             Подрядчик обязан направлять Заказчику сведения о любом несчастном случае немедленно, насколько это возможно, после его происшествия. В соответствии с разумными требованиями Заказчика Подрядчик должен вести учет и составлять отчеты о состоянии здоровья, техники безопасности и благополучии работников, а также об ущербе предметам собственности.


             Во время проектирования и сооружения Объектов, а также в течение                             такого срока после их окончания, который необходим для обеспечения              надлежащего исполнения Подрядчиком своих обязательств по Контракту,                            Подрядчик обязан обеспечить необходимое руководство планированием и организацией выполнения работ, управление работами и контроль за их выполнением, а также инспектирование и тестирование.

Руководство должно осуществляться достаточным количеством лиц, обладающих необходимым знанием языка общения, определенного в Пункте 1.4 (Законодательство и язык общения), и видов работ, которые должны быть выполнены (включая необходимые методы и технологии, риски, которые следует учитывать, а также методы предотвращения несчастных случаев), для обеспечения надлежащего качества работ и безопасности при сооружении Объектов.

             Персонал Подрядчика должен иметь необходимую квалификацию, знания и опыт в соответствующих областях и сферах его применения. Заказчик может потребовать от Подрядчика удаления (либо обеспечения удаления) любого лица, нанятого для работы на строительной площадке или Объектах, включая, если необходимо, Представителя Подрядчика, который:

             (а) постоянно нарушает дисциплину или не проявляет должного усердия;
            
(б) проявляет некомпетентность или небрежность при выполнении своих должностных обязанностей;

             (в) не соблюдает любых положений Контракта; или

             (г) постоянно осуществляет действия, угрожающие безопасности, здоровью или окружающей среде.

В этом случае, если необходимо, Подрядчик должен назначить (или обеспечить назначение) подходящее лицо для замены.


Подрядчик обязан предоставлять Заказчику подробные сведения с указанием количества (по классам) работников Подрядчика, а также оборудования (по типам), находящихся на строительной площадке. Такие сведения должны представляться каждый календарный месяц в форме, утвержденной Заказчиком, вплоть до завершения Подрядчиком всех незаконченных работ на день завершения, указанный в Акте сдачи-приемки Объектов.


Подрядчик обязан в любое время принимать все разумные меры по              предупреждению противозаконных действий, открытого неповиновения или нарушения порядка со стороны персонала Подрядчика, а также обеспечивать спокойствие и защиту лиц и собственности как на строительной площадке, так и на прилегающих территориях.



7. Оборудование, материалы и качество работ

            
Подрядчик должен осуществлять производство Оборудования,                                              добычу и производство материалов и выполнение всех других работ:

             (а) в соответствии с методами (если таковые определены), указанными в Контракте;

             (б) профессионально и заботливо, с применением общепринятой положительной практики;

             (в) с использованием надлежащего оборудования и безопасных материалов, за исключением, если в Контракте указано иное.


             Подрядчик обязан за свой счет и в объеме требований Контракта представлять Заказчику для ознакомления образцы. При представлении образцов следует использовать процедуры, относящиеся к Документации Подрядчика, описанные в Пункте 5.2 (Документация Подрядчика):

            
Персонал Заказчика должен в любое разумное время:

             (а) иметь полный доступ ко всем частям строительной площадки и местам добычи натуральных материалов;

             (б) быть допущенным в процессе производства, изготовления и строительства, на площадке и (в объеме требований Контракта) в любом другом месте, к проведению осмотров, обследований, измерений и испытаний материалов и качества работ, а также проверять ход изготовления материалов и Оборудования.

             Подрядчик обязан предоставить персоналу Заказчика все возможности для проведения вышеуказанных действий, включая обеспечение доступа, предоставление помещений, выдачу разрешений, предоставление средств безопасности. Никакие такие действия не освобождают Подрядчика от каких-либо обязательств или ответственности.

             В отношении работ, которые персонал Заказчика имеет право проверять, обследовать, измерять и/или испытывать, Подрядчик обязан уведомлять Заказчика о готовности результатов каждой такой работы до их укрытия, удаления из зоны видимости или упаковки для хранения на складе или перевозки. После этого Заказчик обязан либо провести ее проверку, обследование, измерение или испытание без каких-либо необоснованных задержек, или немедленно уведомить Подрядчика в том, что для их проведения нет необходимости. Если Подрядчик не направит Заказчику такого уведомления, он обязан по требованию Заказчика (если и когда таковое поступит) за свой счет открыть результат такой работы, а затем вернуть его в первоначальное состояние.


Данный Пункт относится ко всем испытаниям, предусмотренным Контрактом, за исключением испытаний после завершения работ (если таковые предусматриваются).

Подрядчик обязан предоставить все документы и прочие сведения, а также содействие, рабочую силу, материалы, электроэнергию, топливо, приборы и инструменты, расходные материалы и квалифицированный персонал, необходимые для эффективного проведения таких испытаний. Подрядчик обязан согласовать с Заказчиком время и место проведения установленных испытаний любого Оборудования, материалов и прочих частей Объектов.
            
             Заказчик имеет право, в соответствии со Статьей 13 (Изменения и корректировка), изменять  место проведения или содержание конкретных испытаний, или давать указания Подрядчику на проведение дополнительных испытаний. Если такие измененные или дополнительные испытания свидетельствуют о несоответствии материалов, Оборудования или качества указанным в Контракте, то расходы на внесение такого Изменения будут отнесены на счет Подрядчика, независимо от других положений Контракта.        

Заказчик обязан уведомить Подрядчика о своем намерении присутствовать при испытаниях не позднее, чем за 24 часа до начала испытаний. В случае, если Заказчик не явился в согласованное время и место проведения испытаний, Подрядчик имеет право провести испытания, если он не получил иных указаний от Заказчика по данному вопросу, и такие испытания будут считаться состоявшимися в присутствии Заказчика.                 

Если Подрядчик вынужден задержать выполнение работ и/или несет расходы в связи с выполнением полученных указаний или в результате задержки по вине Заказчика, Подрядчик обязан уведомить Заказчика и, в соответствии с Пунктом 20.1 (Претензии Подрядчика) будет иметь право:

(а) на продление Срока завершения работ из-за такой задержки, если завершение работ задержано или такая задержка неизбежна, в соответствии с Пунктом 8.4 (Продление Срока завершения работ);

(б) на компенсацию любых таких расходов и выплату разумной прибыли, которые должны быть прибавлены к Цене Контракта.

По получению такого уведомления Заказчик обязан действовать в соответствии с Пунктом 3.5 (Принятие решений) для согласования или принятия решения по этим вопросам.

Подрядчик обязан незамедлительно направлять Заказчику отчеты о проведении испытаний, заверенные в установленном порядке. После прохождения указанных испытаний Заказчик обязан заверить свидетельство о проведении испытаний, подготовленное Подрядчиком, либо выдать ему соответствующее свидетельство. В случае, если Заказчик не присутствовал при испытаниях, он обязан принять их результаты как точные.


Если в результате проверки, обследования, измерения или испытания выяснится, что какое-либо Оборудование, проектное решение, материалы или результаты работ являются дефектными, либо иным образом не соответствуют требованиям Контракта, Заказчик вправе отказаться принять такие материалы, Оборудование, проектное решение или результаты работ, уведомив об этом Подрядчика с указанием причин. Подрядчик обязан незамедлительно устранить дефект и обеспечить соответствие забракованного изделия или результата условиям Контракта.

             Если Заказчик потребует проведения повторных испытаний этих материалов, Оборудования, проектного решения или результатов работ, такие повторные  испытания должны быть проведены в тех же условиях и с соблюдением тех же требований. Все дополнительные расходы (если таковые имеются), понесенные Заказчиком в связи с таким отказом и проведением повторных испытаний, возмещаются Заказчику Подрядчиком, в соответствии с Пунктом 2.5 (Претензии Заказчика).


Несмотря на любые предыдущие испытания и сертификацию, Заказчик имеет право дать распоряжение Подрядчику:

             (а) удалить с площадки и заменить любое Оборудование или материалы, которые не соответствуют Контракту;

             (б) удалить и выполнить заново любую другую работу, которая не соответствует Контракту;

             (в) выполнить любую работу, которая срочно необходима для безопасности Объектов по причине аварии, непредвиденных обстоятельств, либо по любой другой причине.

             Если Подрядчик не выполнил любое такое распоряжение, при условии его соответствия Пункту 3.4 (Распоряжения), Заказчик вправе нанять других лиц и оплатить им выполнение данной работы. За исключением случая, когда (и в том объеме в котором) Подрядчик вправе получить оплату за такую работу, Подрядчик, в соответствии с Пунктом 2.5 (Претензии Заказчика), должен возместить Заказчику все расходы, возникшие в связи с этим невыполнением.


             Каждая единица Оборудования и материалов, становится собственностью                               Заказчика в любой из нижеследующих моментов, в зависимости от того,                              который из них наступит раньше, без права наложения ареста или других препятствий и с учетом требований законодательства Страны:

             (а) в момент его доставки на строительную площадку;

             (б) при возникновении у Подрядчика права на получение оплаты стоимости Оборудования и материалов в соответствии с Пунктом 8.10 (Оплата оборудования и материалов в случае приостановки выполнения работ).


Если Требованиями Заказчика не определено иначе, Подрядчик обязан выплачивать роялти, аренду и осуществлять другие платежи:

             (а) за материалы естественного происхождения, приобретенные за пределами площадки;

             (б) за удаление материалов, полученных в результате сноса или экскавационных работ, либо излишков материалов (как естественного, так и искусственного происхождения), за исключением случаев, когда (и в той мере, в которой) места хранения удаляемого материала на площадке определены Контрактом.



8. Начало, задержки и приостановка работ


Если в Договоре подряда не указано иное:

(а) Заказчик обязан не позднее, чем за 7 дней уведомить Подрядчика о Дате начала работ.

(б) Дата начала работ наступает в пределах 42-х дней после даты вступления Контракта в полную силу и действие, как указано в Пункте 1.6 (Договор подряда).

             Подрядчик обязан начать проектирование и выполнение работ на Объектах в кратчайший разумный срок после Даты начала работ и далее выполнять работы с надлежащей скоростью и без задержек.


             Подрядчик обязан завершить все Объекты и каждую из их Частей (если таковые имеются) в пределах Срока завершения работ на Объектах или их Части, соответственно, включая:

             (а) прохождение испытаний по завершении работ;

             (б) завершение всех работ, которые, как указано в Контракте, необходимо выполнить, чтобы Объекты или их Часть считались завершенными и готовыми к сдаче-приемке в соответствии с Пунктом 10.1 (Приемка Объектов и их Частей).


В пределах 28 дней по прошествии Даты начала работ Подрядчик обязан представить Заказчику календарный план выполнения работ. Подрядчик также обязан представить уточненный календарный план выполнения работ, в случае, если предыдущий календарный план работ не полностью соответствует фактическому ходу выполнения работ или обязательствам Подрядчика. Если в Контракте не указано иное, каждый календарный план должен включать:

             (а) последовательность, в которой Подрядчик намеревается производить работы, включая указание предполагаемой длительности каждой из основных стадий работ;

             (б) сроки рассмотрения, указанные в Пункте 5.2 (Документация Подрядчика;

             (в) последовательность и сроки проведения проверок и испытаний, предусмотренных Контрактом; а также

             (г) пояснительную записку, которая должна включать:

общее описание методов производства работ, которые Подрядчик собирается применять при выполнении каждой из основных стадий работ; а также:
сведения о расчетном количестве работников (по классам) и оборудования (по типам), необходимом Подрядчику на Объектах для каждой из основных стадий работ.

Если Заказчик в течение 21 дня после получения календарного плана работ не уведомил Подрядчика о том, что (и насколько) календарный план расходится с Контрактом, Подрядчик должен действовать в соответствии с календарным планом работ, и выполнять свое прочие обязательства как предписано настоящим Контрактом. Персонал Заказчика будет иметь право руководствоваться календарным планом работ при планировании своей деятельности.

Подрядчик обязан немедленно уведомлять Заказчика о возможных  неожиданных событиях или обстоятельствах, которые могут оказать негативное влияние на выполнение работ или вызвать задержку выполнения работ. В этом случае или при получении от Заказчика уведомления о том, что (с указанием в какой степени) календарный план более не соответствует Контракту или фактическому ходу работ и декларируемым намерениям Подрядчика, Подрядчик обязан представить Заказчику измененный календарный план в соответствии с настоящим Пунктом.


Подрядчик имеет право, в соответствии с Пунктом 20.1 (Претензии                        Подрядчика), на продление Срока завершения работ, если и в той мере, в которой завершение работ для целей, указанных в  Пункте 10.1 (Приемка Объектов и их Частей), задерживается, ввиду любой из следующих причин:

(а) Изменение (за исключением случаев, когда корректировка Срока завершения работ согласована в соответствии с Пунктом 13.3 (Порядок внесения Изменений);

(б) причина задержки, дающая право на продление срока в соответствии с каким-либо Пунктом настоящих Условий;

(в) любая задержка, помеха или препятствие, прямо или косвенно вызванные действиями Заказчика, персонала Заказчика или других подрядчиков Заказчика на строительной площадке.

Если Подрядчик считает, что он имеет право на продление Срока завершения работ, то он обязан уведомить Заказчика в соответствии с Пунктом 20.1 (Претензии Подрядчика). При определении длительности каждого продления в соответствии с Пунктом 20.1 (Претензии Подрядчика) Заказчик должен проверить свои предыдущие решения и вправе пересмотреть общую продолжительность продления срока в сторону ее увеличения, но не в сторону ее уменьшения.


             В случае если применимы следующие условия, а именно:

(а) Подрядчик надлежащим образом следовал правилам, установленным законно учрежденными государственными органами Страны,

(б) упомянутые органы вызвали задержку или прервали выполнение работ Подрядчиком, и

(в) на дату подачи Тендерного предложения такая задержка или прерывание не могли быть разумным образом предусмотрены опытным подрядчиком,

то такая задержка или прерывание будет считаться причиной, дающей право на продление срока в соответствии с подпунктом (б) Пункта 8.4 (Продление Срока завершения работ).

             Если в любое время:

(а) фактический ход работы Подрядчика слишком медленный, чтобы обеспечить завершение к Сроку завершения работ и/или

 (б) ход работ отстает или неизбежно отстанет от текущего календарного плана выполнения работ, в соответствии с Пунктом 8.3 (Календарный план выполнения работ),

и данное отставание и/или медленный ход работ не являются результатом причины, указанной в Пункте 8.4 (Продление срока завершения работ), то Заказчик может дать указание Подрядчику пересмотреть календарный план выполнения работ в соответствии с Пунктом 8.3 (Календарный план выполнения работ) и представить пересмотренный план вместе с пояснительной запиской, описывающей пересмотренные методы производства работ в целях ускорения их выполнения и завершения их выполнения в пределах Срока завершения работ.

Если Заказчик не отдал иного распоряжения, Подрядчик должен принять к исполнению эти пересмотренные методы, которые могут повлечь за собой увеличение продолжительности рабочего дня и/или увеличение численности персонала Подрядчика и/или количества товаров за счет и на риск Подрядчика. Если данные методы приводят к тому, что Заказчик несет дополнительные расходы, то Подрядчик, в соответствии с Пунктом 2.5 (Претензии Заказчика) обязан компенсировать Заказчику эти расходы Заказчика в дополнение к возмещению заранее оцененных убытков (если таковые имеются), вызванных задержкой, как указано ниже в Пункте 8.7.


В случае несоблюдения Подрядчиком требований, предусмотренных               Пунктом 8.2 (Срок завершения работ), Подрядчик, в соответствии с Пунктом 2.5 (Претензии Заказчика), обязан возместить Заказчику его заранее оцененные убытки, вызванные задержкой.  Сумма возмещения должна соответствовать сумме указанной в Особых Условиях в качестве суммы возмещения заранее оцененных убытков за такое неисполнение обязательств, и должна рассчитываться за каждый день с момента наступления соответствующего Срока завершения работ до даты, указанной в Акте сдачи-приемки, при этом общая сумма платежа в соответствии с данным Пунктом не должна превышать лимита заранее оцененных убытков (если таковой установлен), указанного в Особых Условиях.

             Такая сумма возмещения убытков, вызванных задержкой, является единственным возмещением, получаемым от Подрядчика за такое неисполнение обязательств, кроме случая расторжения Контракта до завершения работ в соответствии с Пунктом 15.2 (Расторжение контракта Заказчиком). Указанное возмещение убытков, вызванных задержкой, не освобождает Подрядчика от его обязательств по завершению работ или любых других обязанностей, обязательств или ответственности по Контракту.


             Заказчик вправе в любое время дать указание Подрядчику приостановить
выполнение работ на всех или любой части Объектов. В течение периода, на который приостановлены работы, Подрядчик обязан обеспечить сохранность такой части Объектов и их охрану, а также защиту от какой-либо порчи, гибели или повреждения.
            
             Заказчик может также уведомить о причине приостановки работ. Если (и в том объеме, в котором) Подрядчик уведомлен о причине приостановки работ и за эту приостановку несет ответственность Подрядчик, то нижеследующие Пункты 8.9, 8.10 и 8.11 не применимы.


Если, вследствие выполнения указаний Заказчика, выданных в              соответствии с Пунктом 8.8 (Приостановка работ) и\или вследствие возобновления работ, у Подрядчика возникнет задержка и/или он несет расходы, то Подрядчик обязан уведомить об этом Заказчика и имеет право, в соответствии с Пунктом 20.1 (Претензии Подрядчика), на:

             (а) продление срока в связи с каждой из таких задержек, если Срок завершения продлевается или его продление неизбежно, в соответствии с Пунктом 8.4 (Продление срока завершения работ), и

             (б) возмещение таких расходов, путем прибавления соответствующей суммы к Цене Контракта.

             После получения такого уведомления Заказчик обязан поступить в соответствии с Пунктом 3.5 (Принятие решений) для согласования или принятия решений по этим вопросам.

             Подрядчик не имеет право на продление Срока завершения работ или возмещение расходов, связанных с внесением исправлений, вызванных недостатками в проекте, качестве работы или материалов, за которые несет ответственность Подрядчик, или непринятия Подрядчиком мер, по защите, обеспечению сохранности или охране, предусмотренных Пунктом 8.8 (Приостановка работ).


  Подрядчик имеет право на оплату стоимости (действительную на дату                             приостановки) Оборудования и/или материалов, которые не были доставлены на строительную площадку, если:

(а) работа на Оборудовании или доставка Оборудования и/или материалов
приостановлены на срок более 28 дней, и

(б) Подрядчик маркировал Оборудование и/или материалы как имущество Заказчика в соответствии с указаниями Заказчика.


Если приостановка в соответствии с Пунктом 8.8 (Приостановка работ)  продолжается более 84 дней, Подрядчик имеет право направить Заказчику просьбу о выдаче разрешения на продолжение работ. Если в пределах 28 дней после обращения такое разрешение не предоставлено Заказчиком, Подрядчик вправе, уведомив об этом Заказчика, считать эту приостановку упущением в отношении соответствующей части Объектов, предусмотренным в Статье 13 (Изменения и корректировка). Если такая приостановка работ касается всех Объектов, Подрядчик вправе уведомить о расторжении Контракта, в соответствии с Пунктом  16.2 (Расторжение Контракта Подрядчиком).


После получения разрешения или указания на продолжение работ Стороны обязаны осмотреть Объекты, Оборудование и материалы, которых касалась данная приостановка работ. Подрядчик обязан устранить любую, порчу, недостаток или повреждение Объектов или Оборудования, или материалов, которые возникли во время приостановки работ.



9. Испытания по завершении работ

            
Подрядчик обязан провести испытания по завершении работ в соответствии с положениями настоящей Статьи и Пункта 7.4 (Испытания) после предоставления документации в соответствии с Пунктами 5.6 (Исполнительные документы) и 5.7 (Руководства по техническому обслуживанию и эксплуатации).

             Подрядчик обязан не позднее чем за 21 день сообщить Заказчику дату, после которой Подрядчик будет готов к проведению каждого из испытаний по завершении работ. Если не согласовано иначе, такие испытания должны быть проведены в пределах 14 дней после этой даты в день или дни, указанные Заказчиком.

             Если в Особых Условиях не определено иначе, испытания по завершении работ должны проводиться в следующей последовательности:

             (а) пред-эксплуатационные испытания, которые должны включать проведение соответствующих проверок и функциональных испытаний (без выведения на эксплуатационную мощность), для демонстрации  возможности безопасного перехода любого элемента или Оборудования к следующей стадии испытаний (б);

             (б) эксплуатационные испытания, которые должны включать в себя рабочие испытания для демонстрации соответствия требованиям и безопасности эксплуатации Объектов или их Части при всех возможных условиях эксплуатации;

             (в) пробная эксплуатация, которая должна продемонстрировать, что Объекты или их Часть функционируют надежно и в соответствии с требованиями Контракта.

             Во время пробной эксплуатации, когда Объекты работают в номинальном режиме, Подрядчик обязан уведомить Заказчика о том, что Объекты готовы к любым другим испытаниям по завершении работ, включая испытания для оценки рабочих характеристик, с целью демонстрации того, что Объекты соответствуют критериям, определенным Требованиями Заказчика, и эксплуатационным гарантиям.

             Пробная эксплуатация не означает приемку Объектов, в соответствии со Статьей 10 (Приемка Объектов Заказчиком). Если Особыми Условиями не определено иначе, любая продукция, произведенная на Объектах в ходе пробной эксплуатации, является собственностью Заказчика.

             При рассмотрении результатов испытаний по завершении работ должно быть надлежащим образом учтено влияние любого использования Объектов Заказчиком на эксплуатационные или прочие характеристики Объектов. По мере проведения испытаний по завершении работ Объектов или какой-либо Части, указанных в подпунктах (а), (б) и (в), Подрядчик обязан представлять Заказчику заверенный отчет о результатах каждого испытания.



В случае необоснованной задержки проведения испытаний по завершении                           работ со стороны Заказчика, должны применяться положения  пятого параграфа Пункта 7.4, (Испытания), и/или Пункта 10.3 (Препятствия проведению  испытаний по завершении работ).

             В случае необоснованной задержки проведения испытаний по завершении работ со стороны Подрядчика, Заказчик вправе направить ему уведомление с требованием провести такие испытания в пределах 21 дня после получения этого уведомления. Подрядчик обязан провести такие испытания в установленный им день или дни в пределах упомянутого срока, о чем он обязан сообщить Заказчику.

             Если Подрядчик не провел испытания по завершении работ в пределах 21 дня, то персонал Заказчика может провести эти испытания за счет и на риск Подрядчика. Эти испытания по завершении работ будут считаться проведенными в присутствии Подрядчика, а результаты таких испытаний должны приниматься как точные.


Если Объекты или какая-либо Часть не выдержали испытаний по                            завершении работ, то должны применяться положения Пункта 7.5 (Отказ), а Заказчик или Подрядчик могут решить провести повторные испытания, а также испытания по завершении работ в отношении любых смежных Объектов, при тех же условиях.


Если Объекты или какая-либо Часть не выдержали испытаний по завершении работ, повторно проведенных в соответствии с Пунктом 9.3 (Повторные испытания), то Заказчик имеет право:

(а) отдать распоряжение о дополнительном проведении испытаний по завершении работ в соответствии с Пунктом 9.3 (Повторные испытания);

(б) если неудачный исход испытаний лишает Заказчика всей выгоды от Объектов или их Части, - отказаться от приемки Объектов или Части (в зависимости от ситуации), причем в этом случае Заказчик будет обладать такими же правами, как те, что предусмотрены подпунктом (в) Пункта 11.4 (Неустранение недостатков); или

(в) выдать Акт сдачи-приемки.

 В случае варианта (в) Подрядчик должен продолжить выполнение всех своих других обязательств по Контракту, а цена Контракта будет уменьшена на сумму, обеспечивающую компенсацию снижения ценности Объекта для Заказчика в результате неудачного исхода  испытаний. Если сумма уменьшения в связи с неудачным испытанием (или метод ее расчета) не определены в Контракте, Заказчик может потребовать, чтобы сумма уменьшения (1) была согласована обеими Сторонами (только касательно данного неудачного испытания) и выплачена до выдачи данного Акта сдачи-приемки, или (2) определена и выплачена в соответствии с Пунктом 2.5 (Претензии Заказчика) и Пунктом 3.5 (Принятие решений).



10. Приемка Объектов Заказчиком


За исключением случаев, предусмотренных в Пункте 9.4 (Неудачный                              результат испытаний по завершении работ), Объекты должны быть приняты Заказчиком после того, как (1) они завершены в соответствии с Контрактом, включая положения Пункта 8.2 (Срок завершения работ) и исключая случаи, указанные в подпункте (а) ниже; и (2) выдан или считается выданным Акт сдачи-приемки в соответствии с данным Пунктом.

             Подрядчик может направить Заказчику уведомление с просьбой о выдаче Акта сдачи-приемки не ранее, чем за 14 дней до даты, на которую Объекты будут, по мнению Подрядчика, завершены и готовы к приемке. Если Объекты разделены на Части, Подрядчик вправе аналогичным образом обратиться с просьбой о выдаче Акта сдачи-приемки для каждой Части.
            
В пределах 28 дней после получения такого уведомления Заказчик должен:

             (а) выдать Подрядчику Акт сдачи-приемки с указанием даты завершения Объектов или их Части в соответствии с Контрактом, за исключением незначительных незавершенных работ и устранения недостатков, которые не будут существенно влиять на использование Объектов в соответствии с их целевым назначением (до завершения этих работ и устранения недостатков или в процессе их завершения и устранения); или

             (б) отклонить заявление с указанием причин и работ, которые должен выполнить Подрядчик для выдачи ему Акта сдачи-приемки. Далее Подрядчик обязан завершить эти работы до представления вторичного уведомления в соответствии с положениями данного Пункта.

             Если Заказчик не выдал Акт сдачи-приемки или не отклонил заявление Подрядчика в течение 28 дней, то, если Объекты или их Часть (в зависимости от ситуации), в основном, соответствуют условиям Контракта, Акт сдачи-приемки должен считаться выданным в последний день указанного срока.


             Заказчик не должен занимать или использовать какую-либо часть Объектов (понятие «часть Объектов» в данном случае не тождественно понятию «Часть Объектов» и не включает таковые), за исключением, если это предусмотрено Контрактом или согласовано Сторонами. 

            
Если в течение более 14 дней Подрядчик сталкивается с препятствиями, не                               позволяющими провести испытания по завершении работ,                       вызванными причинами, за которую несет ответственность Заказчик, то Подрядчик должен провести эти испытания по завершении работ стразу, как только это станет возможным.
                        
             Если у Подрядчика возникла задержка и/или он понес расходы по причине такой задержки в проведении испытаний по завершении работ, Подрядчик обязан уведомить об этом Заказчика, и будет иметь право в соответствии с Пунктом 20.1 (Претензии Подрядчика) на:

             (а) продление Срока завершения работ, соответствующее такой задержке, если завершение работ задержано или такая задержка неизбежна, в соответствии с Пунктом 8.4 (Продление Срока завершения работ); и

             (б) компенсацию данных расходов и выплату разумной прибыли, которые должны быть прибавлены к Цене Контракта.

             После получения такого уведомления Заказчик обязан действовать в соответствии с Пунктом 3.5 (Принятие решений) для согласования или принятия решений по указанным вопросам.



11. Ответственность за недостатки


Для того, чтобы Объекты и Документация Подрядчика, а также каждая Часть Объектов, поддерживались в состоянии, соответствующем требованиям Контракта (с учетом нормального износа) к моменту истечения соответствующего Гарантийного периода или насколько это необходимо после его истечения, Подрядчик обязан:

             (а) завершить любые работы, не законченные по состоянию на дату, указанную в Акте сдачи-приемки, в разумный срок, определенный Заказчиком, и

             (б)  выполнить все работы, необходимые для исправления недостатков или устранения повреждений на Объектах или их Части, которые может потребовать Заказчик в пределах Гарантийного периода для Объектов или их Части (в зависимости от ситуации).

             В случаях обнаружения недостатка или повреждения Заказчик должен уведомлять об этом Подрядчика.


Все работы, упомянутые в подпункте (б) Пункта 11.1 (Завершение                            незаконченных работ и устранение недостатков), выполняются                                   Подрядчиком  за его счет и на его риск, если (и в объеме, в котором)  необходимость в их проведении возникла в связи с:

             (а) проектом Объектов,

             (б) несоответствием Оборудования, материалов или качества работ условиям Контракта; или

             (в) неправильной эксплуатацией или обслуживанием в части  ответственности Подрядчика (в соответствии с Пунктами 5.5 и 5.7 или иным образом); или

             (г) неисполнением Подрядчиком любого из своих прочих обязательств.

             В случае (и в том объеме, в котором) необходимость выполнения таких работ вызвана иными причинами, Заказчик обязан уведомить об этом Подрядчика, и будет применим Пункт 13.3 (Порядок внесения Изменений).


             В соответствии с Пунктом 2.5 (Претензии Заказчика), Заказчик имеет право продлить Гарантийный период для Объектов или их                                  Части, если (и в той степени, в которой) этот Объект, Часть или существенное Оборудование (после приемки, в зависимости от ситуации), не могут быть использованы по своему целевому назначению вследствие какого-либо недостатка или повреждения. Однако, Гарантийный период не может быть продлен более, чем на два года.

             В случае приостановки поставок Оборудования и/или материалов, либо монтажа Оборудования или материалов, в соответствии с Пунктом 8.8 (Приостановка работ) или Пунктом 16.1 (Право Подрядчика приостановить выполнение работ), обязательства Подрядчика, предусмотренные настоящим Пунктом, не должны распространяться на какие-либо недостатки или повреждения, возникшие по истечении двух лет после даты окончания срока действия Гарантийного периода на это оборудование или материалы, рассчитанного без учета такой приостановки. 


             Если Подрядчик не устранил какой-либо недостаток или повреждение в             пределах разумного срока, Заказчик (или лицо от его имени) имеет право установить дату, на которую или к которой необходимо устранить этот недостаток или повреждение, о чем Подрядчик должен быть уведомлен в разумный срок.

             Если Подрядчик не устранил какое-либо повреждение или недостаток, которые должны быть устранены за его счет в соответствии с Пунктом 11.2 (Расходы по устранению недостатков), к установленной дате, о которой Подрядчик был уведомлен, то Заказчик имеет право (по своему усмотрению):

(а) разумным образом выполнить эту работу своими силами и с привлечением третьих лиц, за счет Подрядчика; при этом Подрядчик не несет ответственность за эту работу, а расходы, должным образом понесенные Заказчиком в связи с устранением указанного недостатка или повреждения, подлежат возмещению Подрядчиком Заказчику в соответствии с Пунктом 2.5 (Претензии Заказчика);

(б) Согласовать или определить разумное уменьшение цены Контракта в соответствии с пунктом 3.5 (Принятие Решений); или

(в) расторгнуть Контракт в отношении всех Объектов или их крупных частей, которые не могут быть использованы по своему целевому назначению, если характер указанного недостатка или повреждения таков, что Заказчик по существу лишился всех выгод от Объектов или их соответствующих частей. В этом случае Заказчик вправе потребовать возмещения всех понесенных расходов в связи с сооружением Объектов в целом или их частей (в зависимости от ситуации), плюс расходов, связанных с финансированием, а также расходов на демонтаж, очистку строительной площадки и возврат Оборудования и материалов Подрядчику.


Если характер недостатка или повреждения таков, что его невозможно                           быстро устранить на строительной площадке, Подрядчик может, с согласия                                         Заказчика, удалить с площадки с целью ремонта любую часть Оборудования, имеющую недостатки или повреждения. Согласие Заказчика на эти действия Подрядчика может быть обусловлено увеличением суммы гарантии исполнения Контракта на сумму полной стоимости замены неисправного оборудования или материалов или предоставления иного обеспечения.


Если характер работ по устранению какого-либо недостатка или повреждения таков, что они могут повлиять на эксплуатационные характеристики Объектов, Заказчик вправе потребовать повторного проведения любых испытаний, предусмотренных Контрактом,  включая испытания по завершении работ и/или испытания после завершения работ. Данное требование должно оформляться как уведомление в пределах 28 дней после устранения недостатка или повреждения.

Такие испытания должны проводиться в соответствии с условиями, применимыми к предыдущим испытаниям, за исключением того, что, такие испытания проводятся за счет и на риск Стороны, ответственной за возмещение расходов на устранение недостатков в соответствии с Пунктом 11.2 (Расходы на устранение недостатков).  


До выдачи Свидетельства об исполнении Контракта Подрядчик имеет право доступа ко всем частям Объектов и записям о работе и эксплуатационных характеристиках Объектов, за исключением случаев, когда это противоречит разумным ограничениям Заказчика, связанным с обеспечением безопасности.


Подрядчик, в случае соответствующего требования Заказчика, должен под                                 руководством Заказчика выяснить причину любого недостатка. За                                исключением случаев, когда недостаток должен быть исправлен за счет Подрядчика в соответствии с Пунктом 11.2 (Расходы на устранение недостатков), расходы, понесенные в связи с выяснением причин недостатков Подрядчиком, должны быть согласованы или определены в соответствии с Пунктом 3.5 (Принятие решений), и эти расходы, плюс разумная прибыль, должны быть прибавлены к Цене Контракта.


Подрядчик не считается выполнившим свои обязательства по Контракту, пока Заказчик не выдал Подрядчику Свидетельство об исполнении Контракта с указанием даты, в которую Подрядчик завершил исполнение своих обязательств по Контракту.

Свидетельство об исполнении Контракта должно быть выдано Заказчиком в течение 28 дней после наиболее поздней даты истечения Гарантийного периода, либо после его истечения, по представлении Подрядчиком всей Документации Подрядчика, завершении работ и проведении испытаний всех Объектов, включая устранение всех недостатков. Если Заказчик не выдал надлежащим образом Свидетельство об исполнении Контракта, то:

(а) свидетельство об исполнении Контракта будет считаться выданным по прошествии 28 дней после даты, в которую Свидетельство должно было быть выдано в соответствии с положениями настоящего Пункта, и

(б) Пункт 11.11 (Очистка строительной площадки) и параграф (а) Пункта 14.14  (Прекращение ответственности Заказчика) не применяются.

             Свидетельство об исполнении Контракта, и только оно, представляет собой  окончательную приемку Объектов.       


             После выдачи Свидетельства об исполнении Контракта Подрядчик и                             Заказчик остаются ответственными за исполнение любого обязательства, неисполненного на этот момент. В отношении определения характера и степени любого такого обязательства Контракт считается остающимся в силе.

После получения Свидетельства об исполнении Контракта Подрядчик                                    обязан    вывезти с площадки все оставшееся оборудование Подрядчика,                     излишки материала, обломки, мусор и временные объекты.

Если в течение 28 дней после выдачи Заказчиком Свидетельства об исполнении Контракта все перечисленное выше вещи не будут вывезены с площадки, то Заказчик вправе продать их или утилизировать иным способом. Заказчик вправе рассчитывать на возмещение расходов, понесенных им в связи с такой продажей или утилизацией остатков материала и очисткой территории строительной площадки.

Баланс средств, вырученных от такой продажи материалов и оборудования, должен быть выплачен Подрядчику. Если сумма вырученных средств меньше, чем сумма расходов Заказчика, Подрядчик обязан компенсировать эту разницу Заказчику.



12. Испытания после завершения работ


Положения данного Пункта применяются, если Контрактом предусмотрены Испытания после завершения работ. Если иное не указано в разделе Особые Условия, то:

(а) Заказчик обязан полностью обеспечить электроснабжение, топливо и материалы, а также задействовать Оборудование и персонал Заказчика;

(б) Подрядчик обязан предоставить другое необходимое технологическое и вспомогательное оборудование, а также персонал, имеющий надлежащую квалификацию и опыт, в объемах, необходимых для качественного проведения Испытаний после завершения работ.

(в) Подрядчик обязан провести испытания после завершения работ в присутствии такого персонала Заказчика и/или Подрядчика, который признан необходимым в соответствии с разумными требованиями каждой из Сторон.

             Испытания после завершения работ должны быть проведены в такой срок после приемки Объектов или Части Объектов Заказчиком, который является реальным и целесообразным. Заказчик обязан за 21 день сообщить Подрядчику дату, после которой будут проводиться Испытания после завершения работ. Если не согласовано иное, такие испытания должны быть проведены  в пределах 14 дней после этой даты в день или дни, определенные Заказчиком.

             Результаты Испытаний после завершения работ должны быть обобщены и проанализированы Подрядчиком, после чего он должен подготовить подробный отчет. Следует учесть влияние на результаты Испытаний после завершения работ предварительное использование Объектов Заказчиком.


Если Подрядчик несет расходы в результате любой необоснованной задержки в проведении Испытаний после завершения работ, случившейся по вине Заказчика, то (1) Подрядчик должен уведомить об этом Заказчика и (2) будет иметь право, в соответствии с положениями Пункта 20.1 (Претензии Подрядчика), на возмещение этих расходов и выплату разумной прибыли, которые должны быть прибавлены к Цене Контракта.

             После получения такого уведомления, Заказчик, в соответствии с Пунктом 3.5 (Принятие решений), обязан согласовать или определить суммы возмещаемых расходов и выплачиваемой прибыли.

             В случае если, по независящим от Подрядчика причинам, проведение Испытаний после завершения работ на Объектах или любой их Части в пределах Гарантийного периода (или любого иного срока, согласованного Сторонами) невозможно, то Объекты или такая их Часть будут считаться прошедшими Испытания после завершения работ.

Если Объекты или какая-либо Часть не выдержали Испытаний после завершения работ то:

             (а) должны применяться положения подпункта (б) Пункта 11.1 (Завершение незаконченных работ и устранение недостатков), и

             (б) любая из Сторон может потребовать повторного проведения неудачных испытаний, а также Испытаний после завершения работ на смежных объектах при тех же условиях.

             Если (и в той мере, в которой) неудачный результат испытаний или проведение повторных испытаний связаны с причинами, указанными в подпунктах (а) и (б) Пункта 11.2 (Расходы по устранению недостатков), и привели к дополнительным расходам Заказчика, такие расходы подлежат возмещению Подрядчиком Заказчику в соответствии с Пунктом 2.5 (Претензии Заказчика).


При возникновении следующих условий, а именно:

(а) Объекты или какая-либо Часть не выдержала всех Испытаний после завершения работ или любого из них,

             (б) в Контракте указана соответствующая сумма, подлежащая уплате в качестве возмещения заранее оцененных убытков за такой неудачный результат, или определен метод ее исчисления; и

             (в) Подрядчик выплатил указанную сумму Заказчику в пределах Гарантийного периода,

             то Объекты или их Часть будут считаться прошедшими упомянутые Испытания после завершения работ.

             Если Объекты или какая-либо их Часть не выдержали Испытание после завершения работ и Подрядчик вследствие этого предложил внести какое-либо изменение или модификацию Объектов или их Части, то Заказчик (или лицо от его имени) имеет право сообщить Подрядчику о том, что доступ Подрядчика на Объекты или их Часть не будет разрешен до наступления удобного для Заказчика срока. В этом случае Подрядчик остается обязанным внести это изменение или модификацию и обеспечить удовлетворительный результат такого испытания в пределах разумного срока после получения от Заказчика (или от его имени) уведомления об удобном для него времени. Однако, если Подрядчик не получил такого уведомления от Заказчика (или от его имени) в пределах соответствующего Гарантийного периода, то он освобождается от этого обязательства, а Объекты или их Часть (в зависимости от ситуации) должны считаться прошедшими данное Испытание после завершения работ.

             Если Подрядчик несет дополнительные расходы в результате любой необоснованной задержки со стороны Заказчика в обеспечении доступа Подрядчика к Объектам или Оборудованию для изучения причин неудовлетворительного результата Испытания после завершения работ или для внесения каких-либо изменений или модификаций, то Подрядчик (1) должен уведомить об этом Заказчика и (2) имеет право, в соответствии с положениями Пункта 20.1 (Претензии Подрядчика), на возмещение этих расходов и выплату разумной прибыли, которые должны быть прибавлены к Цене Контракта.

             После получения такого уведомления Заказчик должен действовать в соответствии с Пунктом 3.5 (Принятие Решений) для согласования или определения суммы возмещаемых расходов и выплачиваемой прибыли.



13. Изменения и корректировка          


В любое время до выдачи Акта сдачи-приемки Объектов Заказчик вправе инициировать внесение Изменений путем выдачи Подрядчику указания, либо обратившись к нему с просьбой о представлении предложения. В состав Изменения не может входить отмена какой либо работы, выполняемой другими.

             Каждое Изменение должно выполняться Подрядчиком, и Подрядчик связан обязательствами по нему, если он незамедлительно не уведомил Заказчика (с приложением подтверждающей информации) о том, что: (1) Подрядчик не может без задержки приобрести товары, необходимые для внесения такого Изменения, (2) Изменение понизит степень безопасности Объектов или скажется на степени их соответствия предъявляемым требованиям, или (3) Изменение негативно скажется на выполнении гарантийных обязательств. По получению такого уведомления Заказчик обязан аннулировать, подтвердить или изменить указание.


             Подрядчик имеет право в любое время представить Заказчику письменное предложение, которое, по мнению Подрядчика, после его утверждения (1) ускорит завершение работ, (2) снизит расходы Заказчика на сооружение, обслуживание или эксплуатацию Объектов, (3) повысит эффективность или ценность завершенных Объектов для Заказчика, или (4) принесет иную пользу Заказчику.

             Предложение должно быть подготовлено за счет Подрядчика и должно включать положения, перечисленные в Пункте 13.3 (Порядок внесения Изменений).


             Если до выдачи указания о внесении Изменения Заказчик обратился с просьбой о представлении предложения, то Подрядчик в разумно короткий срок в письменной форме должен либо указать причины, почему он не может внести такое предложение (если это имеет место), либо представить:

             (а) описание предлагаемого проекта и/или подлежащих выполнению работ, а также календарный план выполнения работ;

             (б) предложения Подрядчика касательно любых необходимых корректировок календарного плана выполнения работ в соответствии с Пунктом 8.3 (Календарный план выполнения работ), а также срока завершения работ, и

             (в) предложение Подрядчика по корректировке Цены Контракта.

             Заказчик, после получения указанных предложений (в соответствии с Пунктом 13.2 (Функционально-стоимостной анализ) или иным образом), должен утвердить их, отклонить или высказать по ним свои замечания. Подрядчик, ожидая ответа Заказчика, не должен задерживать выполнение работ.

             Каждое указание о внесении Изменения, которое может также содержать требование о ведении учета расходов, должно отдаваться Заказчиком Подрядчику, который обязан подтвердить его получение.

             После отдачи указания или утверждения Изменения Заказчик обязан действовать в соответствии с Пунктом 3.5 (Принятие решений) с целью согласования или определения необходимых корректировок Цены Контракта и графика платежей. Эти корректировки должны включать разумную прибыль и должны учитывать предложение Подрядчика (если таковое имеется) в соответствии с Пунктом 13.2 (Функционально-стоимостной анализ).


             Если Контракт предусматривает уплату цены Контракта более чем в одной       валюте, то при согласовании, утверждении или определении любой корректировки, как это описано выше, суммы платежей рассчитываются отдельно для каждой из применяемых валют. С этой целью следует учитывать фактические или предполагаемые доли валют в расходах на выполнение работ, связанных с корректировкой, а также доли валют, установленные для оплаты Цены Контракта.


             Каждая резервная сумма должна использоваться, полностью или частично, только в соответствии с указаниями Заказчика, и Цена Контракта должна быть соответствующим образом откорректирована. Общая сумма, уплаченная Подрядчику, должна включать только суммы за работы, поставки или услуги, к которым относятся резервные суммы, в соответствие с указанием Заказчика. Для каждой резервной суммы Заказчик вправе дать указание о:

             (а) выполнении Подрядчиком работ (включая подлежащие поставке Оборудование и материалы или предоставляемые услуги) и их оценке в соответствии с положениями Пункта 13.3 (Порядок внесения Изменений); и/или

             (б) закупке Подрядчиком Оборудования, материалов или услуг, стоимость которых должна быть учтена в Цене Контракта (за вычетом резервных сумм) следующим образом:

(1) фактически уплаченные Подрядчиком (или подлежащие уплате) суммы, и                
             
(2) сумма на покрытие накладных расходов и прибыли, указанная в виде процента от этих фактически уплаченных сумм, рассчитанная с применением соответствующей процентной ставки (если таковая имеется), указанной в Контракте.

По требованию Заказчика Подрядчик обязан представлять расценки, счета-фактуры, денежные оправдательные документы и счета или квитанции в качестве подтверждения.


Заказчик может дать указание о том, что выполнение работ, предусмотренных Изменением, объем которых невелик или которые носят не регулярный характер, должно производиться на повременной основе. В этом случае оценка такой работы производится на основе перечня дневных расценок, включенного в Контракт, и применяется процедура, описанная ниже. Если перечень дневных расценок не включен в Контракт, то данный Пункт не применим.

             Прежде чем заказать товары для выполнения работ, Подрядчик обязан представить Заказчику расценки на данные товары. При обращении за оплатой Подрядчик обязан представить счета-фактуры, свидетельства об оплате, накладные или квитанции на любые закупленные товары.

             За исключением отдельных позиций, оплата которых в соответствии с графиком повременных работ не производится, Подрядчик обязан ежедневно представлять Заказчику отчет в двух экземплярах, который должен включать следующие подробные сведения о ресурсах, использованных при выполнении работ в предыдущий день, включая:

(а) перечень работников Подрядчика, задействованных для выполнения работ, с указанием их имен, специальностей и времени, затраченного ими на выполнение работ за день;

(б) название, тип оборудования и время использования оборудования Подрядчика и его временных объектов; и

(в) количество и типы задействованного Оборудования и использованных материалов.

             Один экземпляр каждого отчета, если он признан правильным или после его согласования, должен быть подписан Заказчиком и возвращен Подрядчику. Подрядчик затем должен представлять Заказчику отчеты с указанием стоимости выполненных работ с использованием указанных ресурсов, до их включения в очередной отчет в соответствии с Пунктом 14.3 (Обращение за Промежуточными платежами).


Цена Контракта должна быть откорректирована с учетом  увеличения или                   уменьшения его стоимости вследствие изменений в  законодательстве                        Страны (включая введение новых законов и отмену или изменение существующих) или в правовой или официальной интерпретации этих законов уполномоченными правительственными органами, произошедших  после Базовой даты, и отразившихся на выполнении Подрядчиком своих обязательств по Контракту.

             Если Подрядчик сталкивается с задержкой (или если такая задержка неизбежна) и/или несет (или будет нести) дополнительные расходы по причине таких изменений в законодательстве или их интерпретации, произошедших после Базовой даты, то Подрядчик обязан уведомить об этом Заказчика и вправе в соответствии с Пунктом 20.1 (Претензии Подрядчика), рассчитывать на:

             (а) продление Срока завершения работ вследствие такой задержки, если завершение работ задерживается или такая задержка неизбежна, в соответствии с Пунктом 8.4 (Продление Срока завершения работ); и

             (б) компенсацию всех этих расходов, которые должны быть прибавлены к Цене Контракта.      
               
             После получения такого уведомления Заказчик обязан действовать в соответствии с Пунктом 3.5 (Принятие решений) для согласования или принятия решения по этим вопросам.


Если Цена Контракта подлежит коррекции в связи с увеличением или уменьшением стоимости рабочей силы, товаров и элементов Объектов, то коррекция рассчитывается как указано в Особых Условиях.



14. Цена Контракта и оплата


Если иное не предусмотрено в Особых Условиях:
            
             (а) Оплата работ производится на основе паушальной Цены Контракта, которая может корректироваться в соответствии с Контрактом, и

             (б) Подрядчик обязан уплатить все налоги, пошлины и другие платежи, подлежащие уплате вследствие взятых им на себя обязательств по Контракту, и эти издержки не являются основанием для корректировки Цены Контракта, за исключением случаев, предусмотренных Пунктом 13.7 (Корректировка в связи с изменениями в законодательстве);


             Заказчик должен произвести Подрядчику авансовый платеж, представляющий собой беспроцентный заем, на мобилизацию и проектные работы после получения от Подрядчика банковской гарантии в соответствии с положениями данного Пункта и детализирующими положениям Особых Условий. Если  в Особых Условиях не указаны:

(а) сумма авансового платежа - в этом случае данный Пункт не применим;

(б) количество платежей – в этом случае считается, что авансовый платеж – один;

(в) приемлемые валюты и их пропорции – в этом случае таковыми являются те, в которых выплачивается Цена Контракта;

(г) ставка погашения авансового платежа – в этом случае ставка рассчитывается путем деления суммы авансового платежа на Цену Контракта, указанную в Договоре подряда, за вычетом резервных сумм.

Заказчик  производит первый платеж после получения (1) отчета в соответствии с Пунктом 14.3 (Обращение за Промежуточными платежами) (2) Обеспечения исполнения Контракта в соответствии с Пунктом 4.2 (Обеспечение исполнения Контракта) и (3) гарантии в тех суммах и валютах, которые соответствуют авансовому платежу. Такая гарантия должна быть выпущена юридическим лицом и в стране (или другой юрисдикции), по согласованию с Заказчиком, в форме, прилагаемой к Особым Условиям, или в другой форме, согласованной с Заказчиком. Если и пока Заказчик не получил гарантию, данный Пункт не применим.

Подрядчик должен обеспечить, чтобы такая гарантия оставалась действительной и в силе до момента погашения авансового платежа, но ее сумма может постепенно уменьшаться на суммы, погашаемые Подрядчиком. Если в условиях предоставления гарантии указана дата истечения срока ее
действия, а авансовый платеж не был погашен за 28 дней до даты истечения срока действия гарантии, то Подрядчик обязан продлить срок действия гарантии до момента погашения суммы авансового платежа.

Авансовый платеж погашается путем процентных вычетов из сумм промежуточных платежей. Вычеты производятся по ставке погашения, указанной в Особых Условиях (или, если таковая не указана, по ставке, рассчитанной в соответствии с подпунктом (г) настоящего Пункта), которая применяется к платежам, причитающимся Подрядчику (исключая авансовые платежи, а также вычеты и погашения суммы удержания), до полного погашения авансового платежа.

В случае непогашения авансового платежа до выдачи Акта сдачи-приемки Объектов или до расторжения Контракта в соответствии с положениями Статьи 15 (Расторжение Контракта Заказчиком), Статьи 16 (Приостановка работ и расторжение Контракта Подрядчиком) или Статьи 19 (Обстоятельства непреодолимой силы) (в зависимости от ситуации), весь непогашенный на данный момент баланс становится подлежащим уплате Подрядчиком Заказчику.


             По окончании платежного периода, указанного в Контракте (если             платежный период в Контракте не указан, то он составляет один                   месяц), Подрядчик обязан представить Заказчику отчет в шести                              экземплярах в одобренной Заказчиком форме с подробным указанием тех сумм, на получение которых Подрядчик считает себя имеющим право. Отчет должен сопровождаться подтверждающими документами, в состав которых должен входить отчет о ходе выполнения работ, предусмотренный Пунктом 4.21 (Отчет о ходе выполнения работ).

Данный отчет должен включать следующие суммы (если таковые применимы), выраженные в тех различных валютах, в которых подлежит уплате Цена Контракта, и указанные в нижеприведенной последовательности:

             (а) расчетная контрактная стоимость Объектов и Документации Подрядчика, которые были выполнены до конца данного месяца (включая Изменения, но исключая суммы, указанные в подпунктах (б) – (е) ниже);

             (б) любые суммы, подлежащие прибавлению или вычету вследствие изменений в законодательстве и изменении в стоимости в соответствии с Пунктом 13.7 (Корректировка в связи с изменениями в законодательстве) и Пунктом 13.8 (Корректировка в связи с изменениями в стоимости);

             (в) любая сумма, подлежащая вычету в качестве удержания и исчисляемая путем применения указанного в Особых Условиях процента удержания к итогу указанных сумм, до тех пор, пока удержанная таким образом Заказчиком сумма не достигнет лимита суммы удержания (если таковой установлен), указанного в Особых Условиях;

             (г) любые суммы, подлежащие прибавлению и вычету в счет авансовых платежей, а также погашению в соответствии с положениями Пункта 14.2 (Авансовые платежи);

(д) любые прочие прибавления или вычеты, подлежащие уплате по Контракту или иным образом (включая указанные в Статье 20 (Иски, споры и арбитраж);

             (е) вычтенные суммы, включенные в предыдущие отчеты.


Если в Контракте имеется график платежей с указанием частей, которыми будет производиться выплата Цены Контракта, тогда, если иное не указано в этом графике:

             (а) части, указанные в этом графике платежей, представляют собой расчетные контрактные стоимости, как это указано в подпункте (а) Пункта 14.3 (Обращение за Промежуточными платежами), а также в соответствии с Пунктом 14.5 (Оборудование и материалы, предназначенные для Объектов), и

             (б) если части оплаты не обусловлены фактическим ходом выполнения работ по сооружению Объектов и если фактический ход работ отстает от плана-графика, на котором основывался график платежей, то Заказчик вправе действовать в соответствии с положениями Пункта 3.5 (Принятие решений) с целью согласовать или принять решение об изменении этого графика платежей, при этом такое изменение должно соответствовать степени отставания хода работ от календарного плана, на котором основывался график платежей.

             Если в Контракт не включен график платежей, то Подрядчик должен представить не представляющие собой обязательство расчетные суммы, которые, по его мнению, должны выплачиваться ежеквартально. Первая расчетная сумма должна быть представлена в течение 42 дней после Даты начала работ. В дальнейшем расчетные суммы должны представляться ежеквартально до получения Акта сдачи-приемки Объектов.


Если в соответствии с Контрактом Подрядчик имеет право на промежуточные платежи за Оборудование и материалы, которые еще не доставлены на площадку, это его право вступает в силу только если:

(а) соответствующие Оборудование и материалы находятся на территории Страны и по указанию Заказчика маркированы как собственность Заказчика; или

(б) Подрядчик представил Заказчику свидетельство того, что груз застрахован, и гарантию в приемлемой для Заказчика форме и выпущенной приемлемым для Заказчика юридическим лицом, в суммах и валютах, адекватных суммами валютам платежа. Такая гарантия может быть исполнена в форме, каковая описана в Пункте 14.2 (Авансовые платежи), и должна быть  действительной до момента, когда все Оборудование и материалы должным образом складированы на площадке и защищены от порчи, повреждений или ухудшения каких-либо качеств и свойств.


Никакая сумма не может быть выплачена Заказчиком до тех пор, пока  Заказчик не получил и не одобрил обеспечение исполнения Контракта. После этого Заказчик в течение 28 дней после получения отчета и подтверждающей документации представляет Подрядчику уведомление, в котором указываются статьи или положения отчета, с которыми Заказчик не согласен, с представлением обоснований такого несогласия. Промежуточные платежи не должны задерживаться Заказчиком, за исключением следующих случаев:

             (а) если любая поставленная Подрядчиком вещь или выполненная им работа не соответствует условиям Контракта, то стоимость ее исправления или замены может быть удержана до тех пор, пока не осуществлено исправление или не произведена замена; и/или

             (б) если Подрядчик не смог или не может выполнить  какую-либо работу или обязательство по Контракту и был уведомлен об этом Заказчиком, то стоимость выполнения этой работы или обязательства может быть удержана до тех пор, пока данная работа или обязательство не выполнены.

Заказчик, осуществляя любой платеж Подрядчику, вправе произвести коррекцию или изменение любой из сумм, ранее выплаченных Подрядчику, если такие коррекция или изменение представляются должным образом необходимыми. Осуществление платежа Заказчиком не означает принятия, равно как одобрения, согласия или удовлетворения.


Если в Пункте 2.5 (Претензии Заказчика) не указано иное, Заказчик обязан:

             (а) осуществить первый транш авансового платежа Подрядчику после наступления наиболее позднего из указанных ниже событий в течение следующих сроков: в течение 42 дней после вступления Контракта в действие и в полную силу, либо в течение 21 дня после получения Заказчиком документов в соответствии с Пунктом 4.2 (Обеспечение исполнения Контракта) и Пунктом 14.2 (Авансовые платежи);

             (б) выплачивать суммы, причитающиеся Подрядчику в соответствии с каждым отчетом, за исключением заключительного отчета, в течение 56 дней после получения соответствующего отчета и подтверждающей документации от Подрядчика; и

             (в) произвести окончательный расчет с Подрядчиком в течение 42 дней после получения от него заключительного отчета и уведомления об исполнении обязательств в соответствии с Пунктом 14.11 (Обращение за промежуточными платежами) и Пунктом 14.12 (Освобождение от обязательств).

             Платежи производятся в каждой валюте на банковский счет, указанный Подрядчиком в стране платежа (для данной валюты), определенной в Контракте.


В случае задержки получения Подрядчиком суммы, подлежащей уплате Подрядчику в соответствии с Пунктом 14.7 (Порядок осуществления платежей), Подрядчик имеет право на получение пени, ежемесячно начисляемой на неуплаченную сумму в течение периода задержки.

Если иное не предусмотрено Особыми Условиями, размер этой пени исчисляется по ставке в размере учетной ставки центрального банка страны валюты платежа, плюс 3%, и выплачивается в этой валюте.

Подрядчик имеет право на получение этой пени без формального уведомления и без ограничений каких-либо иных прав или способов защиты.


После выдачи Заказчиком Акта сдачи-приемки всех Объектов и                                      прохождения Объектами всех обусловленных испытаний (включая Испытания после завершения работ, если таковые предусмотрены) Подрядчику выплачивается первая половина суммы удержания. Если Объекты принимаются Частями, то, после прохождения какой-либо Частью всех испытаний, Подрядчику выплачивается соответствующий этой Части процент первой половины суммы удержания.

             Немедленно по наступлению последней из дат истечения Гарантийного периода Подрядчику выплачивается остаток суммы удержания. Если Акт сдачи-приемки Объекта выдан для Части Объектов, то соответствующий процент от второй половины суммы удержания должен быть выплачен Подрядчику сразу по окончании срока действия Гарантийного периода для данной Части Объектов.

             Однако, если остаются какие-либо работы, подлежащие выполнению в соответствии с положениями Статьи 11 (Ответственность за недостатки) или Статьи 12 (Испытания после завершения работ), то Заказчик вправе задержать заверение баланса суммы удержания в части стоимости подлежащих выполнению работ до завершения этих работ.

Соответствующий процент для каждой Части Объектов должен быть равен величине процента, составляющей долю этой Части в Объектах в целом, указанную в Контракте. Если в Контракте не указана процентная доля, которую составляет Часть Объектов, то для данной Части никакой процент любой из половин суммы удержания в соответствии с данным Пунктом не выплачивается.


             Не позднее 84 дней с момента выдачи Акта сдачи-приемки Объектов          Подрядчик обязан представить Заказчику финансовый отчет по завершении работ в шести экземплярах вместе с подтверждающей документацией, в соответствии с Пунктом 14.3 (Обращение за Промежуточными платежами), и содержащий сведения о следующих суммах:

             (а) окончательной стоимости всех работ, выполненных в соответствии с Контрактом к дате, указанной в Акте сдачи-приемки;

             (б) любых дополнительных суммах, которые Подрядчик считает подлежащими уплате, и

             (в) оценочной стоимости любых дополнительных сумм, которые, по его мнению, будут подлежать уплате Подрядчику по Контракту. В финансовом отчете по завершении работ эти суммы должны быть указаны отдельно.

Заказчик далее должен представить уведомление Подрядчику в соответствии с Пунктом 14.6 (Промежуточные платежи) и произвести оплату в соответствии с Пунктом  14.7 (Порядок осуществления платежей).


 В течение 56 дней после получения Свидетельства об исполнении Контракта Подрядчик обязан представить Заказчику проект заключительного        финансового отчета в шести экземплярах  с подтверждающими документами, в которых в одобренной Заказчиком форме должны быть представлены подробные сведения об:

             (а) окончательной стоимости всех работ, выполненных в соответствии с Контрактом;

             (б) любых дополнительных суммах, которые Подрядчик считает подлежащими уплате ему в соответствии с Контрактом или иным образом.

             Если Заказчик не согласен с какой-либо частью проекта заключительного финансового отчета или не может ее проверить, то Подрядчик обязан представить дополнительную информацию, которую Заказчик может разумным образом потребовать, и внести в проект отчета согласованные Сторонами изменения. После этого Подрядчик должен представить Заказчику согласованный заключительный финансовый отчет (в настоящих Условиях именуемый “Заключительный отчет”).

             Однако, если после обсуждения между Сторонами и внесения любых согласованных ими изменений в проект Заключительного отчета, остаются спорные вопросы, Заказчик должен выплатить в соответствии с Пунктом 14.6 (Промежуточные платежи) и Пунктом 14.7 (Порядок осуществления платежей) те части суммы Заключительного отчета, по которым Стороны пришли к согласию. Если после этого спорные вопросы разрешены в соответствии с положениями Пункта 20.4 (Получение решения Совета по рассмотрению споров) или Пункта 20.5 (Мирное урегулирование спора), то Подрядчик готовит и представляет Заказчику Заключительный отчет.


Вместе с Заключительным отчетом Подрядчик должен         представить письменное уведомление об исполнении обязательств, подтверждающее тот факт, что Заключительный отчет представляет собой полный и окончательный расчет в отношении всех сумм, подлежащих уплате Подрядчику в соответствии с Контрактом или в связи с его исполнением. В таком уведомлении может быть указано, что оно вступает в силу с даты возврата Подрядчику обеспечения исполнения Контракта и получения Подрядчиком оставшейся суммы, причитающейся ему в соответствии с Заключительным отчетом.


В соответствии с подпунктом (в) Пункта 14.7 (Порядок осуществления платежей) Заказчик выплачивает Подрядчику причитающуюся ему окончательную сумму, за вычетом сумм, ранее выплаченных Заказчиком, и вычетов (если таковые имеются) в соответствии с Пунктом 2.5 (Претензии Заказчика).


Заказчик не несет финансовой ответственности перед Подрядчиком по любому вопросу, вытекающему из Контракта или связанному с Контрактом или ходом сооружения Объектов, если (и в том объеме, в котором) Подрядчик не включил требование выплаты конкретной суммы непосредственно в связи с данным вопросом:

             (а) в Заключительный отчет, а также

             (б) (за исключением вопросов, возникших после выдачи Акта сдачи-приемки Объектов) в Финансовый отчет по завершении работ, описанный в Пункте 14.10 (Финансовый отчет по завершении работ).

Тем не менее, данный Пункт не ограничивает ответственности Заказчика, вытекающей из его обязательств по выплате компенсаций, а также ответственности Заказчика в случае мошенничества, умышленного неисполнения обязательств или халатности, допущенной Заказчиком.      


Цена Контракта должна быть выплачена в валюте или валютах, которые указаны в Договоре подряда. Если иное не предусмотрено Особыми Условиями, то, в случае если оплата должна быть осуществлена в более чем одной валюте,  платежи будут осуществляться следующим образом:

             (а) если Цена Контракта выражена только в местной валюте:

доли или суммы в местной и иностранных валютах и фиксированные курсы обмена для исчисления платежей должны такими, как указано в Договоре подряда, за исключением случаев, когда Стороны договорились иначе;
платежи и вычеты в соответствии с Пунктом 13.5 (Резервные суммы) и Пунктом 13.7 (Корректировка в связи изменениями в законодательстве) должны производиться в надлежащих валютах и долях; и
прочие платежи и вычеты в соответствии с подпунктами (а) и (б) Пункта 14.3 (Обращение за Промежуточными платежами) должны осуществляться в валютах и долях, предусмотренных подпунктом (а) (1) данного Пункта;

(б) возмещение убытков, перечисленных в Особых Условиях, должно осуществляться в валютах и долях, указанных в Особых Условиях;

(в) прочие платежи Заказчику Подрядчиком должны осуществляться в валюте, в которой сумма была потрачена Заказчиком, или в иной валюте по согласованию между Сторонами;

(г) если какая-либо сумма, подлежащая уплате Подрядчиком Заказчику в конкретной валюте, превышает сумму, подлежащую уплате Заказчиком Подрядчику в этой валюте, то Заказчик вправе восстановить баланс этой суммы из сумм, подлежащих выплате Подрядчику в других валютах; и

(д) если курсы обмена валют не указаны в Контракте, то в качестве таких обменных курсов принимаются валютные курсы по состоянию на Базовую дату, установленные центральным банком Страны.        



15. Расторжение Контракта Заказчиком


В случае невыполнения Подрядчиком любого из своих обязательств по Контракту Заказчик вправе дать указание Подрядчику исправить любой недостаток и устранить любой дефект в пределах установленного разумного срока.


Заказчик имеет право расторгнуть Контракт, если Подрядчик:
  
             (а) не выполнил требований Пункта 4.2 (Обеспечение исполнения Контракта) или указания в соответствии с Пунктом 15.1 (Указание об устранении недостатков);

             (б) самовольно покинул Объекты или иным образом прямо продемонстрировал намерение прекратить исполнение своих обязательств по Контракту;

             (в) без уважительной причины не продолжает сооружение Объектов в соответствии со Статьей 8 (Начало, задержки и приостановка работ);

(г) переуступил Контракт или заключил договор субподряда на выполнение всех работ без необходимого на то согласия;

(д) стал банкротом или неплатежеспособным, ликвидировался, получил решение суда или административное распоряжение, пришел к компромиссным решениям со своими кредиторами или ведет свой бизнес под контролем ликвидатора, доверительного собственника или внешнего управляющего в пользу своих кредиторов, а также в случае, если произошло какое-либо действие или событие, которое (по существующим законам) имеет эффект, адекватный эффекту любого из перечисленных действий или событий; или

(е) дал или предложил (прямо или опосредованно) кому-либо взятку, вручил подарок или иначе выразил благодарность, предложил комиссионные или другие вещи или деньги, в качестве поощрения или награды:

за действия или за готовность к любому действию в связи с выполнением Контракта; или
за демонстрацию или готовность продемонстрировать свою благосклонность или отсутствие таковой к кому-либо в связи с выполнением Контракта;

или если кто-либо из персонала Подрядчика, его представителей или субподрядчиков дал кому-либо или предложил получить такое поощрение или награду, в том виде как указано в данном подпункте (е). Однако, законные поощрения и награды работникам Подрядчика не могут служить основанием для расторжения Контракта.

В любом таком случае или при любых таких обстоятельствах Заказчик имеет право  расторгнуть Контракт и удалить Подрядчика с площадки, уведомив его об этом за 14 дней. В случаях же, приведенных в подпунктах (г) и (д), Заказчик может расторгнуть Контракт немедленно после уведомления.

Решение Заказчика о расторжении Контракта не лишает его каких-либо иных прав по Контракту, или любых прочих прав.

В этом случае Подрядчик обязан оставить площадку и предоставить Заказчику все требуемые материалы, Документацию Подрядчика и прочую проектную документацию, разработанную Подрядчиком или для него. Однако, Подрядчик обязан приложить все усилия для того, чтобы немедленно выполнить все разумные инструкции, содержащиеся в указании, (1) касающемся переуступок договоров субподряда и (2) защиты жизни или собственности, или безопасности Объектов.

После расторжения Контракта Заказчик вправе завершить сооружение Объектов самостоятельно и/или с привлечением любых других подрядчиков. Заказчик и упомянутые другие подрядчики вправе использовать любые товары, имеющиеся у Подрядчика, и Документацию Подрядчика, а также другую проектную документацию, разработанную Подрядчиком или от его имени.

Далее Заказчик должен уведомить Подрядчика о том, что оборудование Подрядчика и временные объекты будут возвращены Подрядчику на строительной площадке или вблизи нее. Подрядчик обязан за свой счет и на свой риск незамедлительно организовать их удаление с площадки. Однако, если к этому времени Подрядчик не осуществил выплату какой-либо суммы, причитающейся  Заказчику, то все это оборудование и временные объекты могут быть проданы Заказчиком для того, чтобы возместить данную сумму. Сумма баланса (если имеется) в результате данной сделки выплачивается Подрядчику.


В разумный срок после выдачи уведомления о расторжении Контракта в соответствии с Пунктом 15.2 (Расторжение Контракта Заказчиком) Заказчик должен действовать в соответствии с положением Пункта 3.5 (Принятие решений) для согласования или определения стоимости Объектов, товаров и Документации Подрядчика, а также любых других сумм, подлежащих выплате Подрядчику за выполненную работу по Контракту.


После того как уведомление о расторжении Контракта в соответствии с Пунктом 15.2 (Расторжение Контракта Заказчиком) вступило в силу Заказчик вправе:

             (а) поступать в соответствии с Пунктом 2.5 (Претензии Заказчика);

             (б) приостановить дальнейшие платежи Подрядчику до установления стоимости проектирования, сооружения и завершения Объектов и устранения недостатков и повреждений, вызванных задержкой завершения Объектов (если таковые имеются), а также всех прочих затрат, понесенных Заказчиком; и/или

             (в) получить от Подрядчика компенсацию любых убытков и потерь, понесенных Заказчиком, и всех дополнительных затрат, связанных с завершением Объектов, с учетом всех сумм, подлежащих уплате Подрядчику, в соответствии с Пунктом 15.3 (Оценка на дату расторжения Контракта). После компенсации всех своих расходов, убытков и дополнительных затрат Заказчик обязан выплатить остаток Подрядчику.


Заказчик имеет право расторгнуть Контракт в любое время по своему усмотрению, уведомив об этом Подрядчика. Расторжение Контракта вступает в силу спустя 28 дней после даты получения Подрядчиком данного уведомления или даты возвращения Заказчиком Обеспечения исполнения Контракта, в зависимости от того, которая из них наступит позже. Заказчик не имеет право расторгнуть Контракт в соответствии с данным Пунктом, чтобы самому выполнять работы на Объектах или организовать их выполнение другим подрядчиком. 

             После расторжения Контракта Подрядчик должен действовать в соответствии с Пунктом 16.3 (Прекращение работ и удаление оборудования Подрядчика) и получит оплату в соответствии с Пунктом 19.6 (Расторжение Контракта по усмотрению, оплата и освобождение от обязательств).

                                   
                                             
16. Приостановка работ и расторжение контракта Подрядчиком

            
Если Заказчик нарушает положения Пункта 2.4 (Финансовые обязательства Заказчика) или Пункта 14.7 (Порядок осуществления платежей), то Подрядчик вправе, уведомив Заказчика не позднее, чем за 21 день, приостановить выполнение работ (или уменьшить скорость их выполнения) до тех пор, пока Подрядчик не получит очевидное свидетельство об оплате, в зависимости от обстоятельств и от того, как указано в уведомлении.

Такое действие не ограничивает права Подрядчика на получение оплаты в соответствии с Пунктом 14.8 (Задержка оплаты) и расторжение Контракта, в соответствии с Пунктом 16.2 (Расторжение Контракта Подрядчиком).

             Если Подрядчик в последующем получил такое свидетельство об оплате (как описано в соответствующем Пункте и выше в данном Пункте) до выдачи им уведомления о расторжении Контракта, то Подрядчик обязан в разумный и практически возможный срок возобновить выполнение работ.

             Если Подрядчик столкнулся с задержкой и/или понес расходы вследствие приостановки выполнения работ (или уменьшения скорости выполнения работ) в соответствии с данным Пунктом, то он обязан уведомить об этом Заказчика и вправе в соответствии с Пунктом 20.1 (Претензии Подрядчика) рассчитывать на:

             (а) продление Срока завершения работ, если завершение работ задержано или такая задержка неизбежна, в соответствии с Пунктом 8.4 (Продление Срока завершения работ); и

             (б) возмещение расходов и выплату разумной прибыли, которые должны быть прибавлены к Цене Контракта.

             После получения такого уведомления Заказчик должен действовать в соответствии с Пунктом 3.5 (Принятие Решений) для согласования или принятия решения по этим вопросам.


Подрядчик имеет право расторгнуть Контракт если:

             (а) Подрядчик не получил реального очевидного свидетельства в течение 42 дней после вручения уведомления в соответствии с Пунктом 16.1 (Право Подрядчика приостановить выполнение работ), касательно невыполнения Заказчиком требований положений Пункта 2.4 (Финансовые обязательства Заказчика);

             (б) Подрядчик не получил сумму, подлежащую выплате, в течение 42 дней после истечения срока, определенного в Пункте 14.7 (Порядок осуществления платежей), в течение которого должен быть осуществлен платеж (исключая вычеты согласно Пункту 2.5 (Претензии Заказчика));

             (в) Налицо существенное неисполнение Заказчиком своих обязательств по Контракту;

             (г) действия Заказчика не соответствуют положениям Пункта 1.7 (Переуступка прав);

             (д) длительная приостановка выполнения работ оказывает воздействие на Объекты в целом, как указано в Пункте 8.11 (Длительная приостановка работ); или

             (е) Заказчик стал банкротом или неплатежеспособным, ликвидировался, получил решение суда или административное распоряжение, пришел к компромиссу со своими кредиторами или осуществляет свою деятельность под контролем ликвидатора, доверительного собственника или управляющего в пользу своих кредиторов, или в случае если произошло какое-либо событие или предпринято какое-либо действие, которое, в соответствии с применимым законодательством, влечет за собой последствия, аналогичные тем, которые могут наступить в результате любого из вышеуказанных действий или событий.

             В случае любого из этих событий или обстоятельств, Подрядчик вправе расторгнуть Контракт, уведомив об этом Заказчика за 14 дней. Однако, при наступлении случаев, указанных в подпунктах (д) или (е) Подрядчик вправе расторгнуть Контракт немедленно после уведомления об этом Заказчика.

             Расторжение Контракта Подрядчиком не лишает Подрядчика любых его иных прав, в соответствии с Контрактом или иным образом.

После уведомления о расторжении Контракта в соответствии с   Пунктом 15.5 (Право Заказчика на расторжение Контракта), Пунктом  16.2 (Расторжение Контракта Подрядчиком) и Пунктом 19.6 (Расторжение Контракта по усмотрению, оплата и освобождение от обязательств) Подрядчик  обязан немедленно:

             (а) прекратить все работы, за исключением тех, которые, в соответствии с указанием Заказчика, необходимы для обеспечения защиты жизни или имущества  или обеспечения сохранности Объектов;

             (б) передать Документацию Подрядчика, Оборудование, материалы и прочие вещи, за которые Подрядчик получил оплату, и

             (в) удалить все товары со строительной площадки, за исключением необходимого для поддержания безопасного состояния площадки, и покинуть площадку.


После того, как уведомление о расторжении Контракта в соответствии с положениями Пункта 16.2 (Расторжение Контракта Подрядчиком) вступило в силу, Заказчик обязан немедленно:

             (а) возвратить Подрядчику Обеспечение исполнения Контракта;

             (б) уплатить Подрядчику сумму, в соответствии с положениями Пункта 19.6 (Расторжение Контракта по усмотрению, оплата и освобождение от обязательств); и
            
(в) возместить убытки или ущерб, включая упущенную прибыль, понесенные Подрядчиком вследствие расторжения Контракта.


17. Риск и ответственность


             Подрядчик обязан обезопасить и защитить Заказчика, персонал Заказчика и их доверенных лиц от всех исков, убытков, потерь и расходов (включая судебные издержки и выплаты), связанных:

             (а) с телесными повреждениями, болезнью, заболеванием или смертью любого лица, наступившими вследствие или в процессе проектирования, сооружения и завершения Объектов и устранения недостатков, или в связи с ними, если они не связаны с небрежностью или намеренным нарушением Контракта Заказчиком, персоналом Заказчика, или любыми их доверенными лицами; и

             (б) с нанесением ущерба или повреждения какой-либо собственности, недвижимому или личному имуществу (не относящихся к Объектам), в той степени, в которой такое повреждение или ущерб:

возникли вследствие или в процессе проектирования, сооружения и завершения Объектов и устранения недостатков, или в связи с ними; и
вызваны небрежностью или намеренным нарушением Контракта Подрядчиком, персоналом Подрядчика или любыми их доверенными лицами, или любыми лицами, прямо или опосредованно нанятыми вышеперечисленными лицами.

Заказчик обязан обезопасить и защитить Подрядчика, персонал Подрядчика и их доверенных лиц от всех исков, убытков, потерь и расходов (включая судебные издержки и выплаты), связанных (1) с телесными повреждениями, болезнью, заболеванием или смертью любого лица, наступивших вследствие небрежности или намеренного нарушения Контракта Заказчиком, персоналом Заказчика, или любыми их доверенными лицами, и (2) со случаями, при которых ответственность может быть исключена из страхового покрытия, как указано в подпункте (г) (1), (2) и (3) Пункта 18.3 (Страхование ответственности за причинение вреда физическим лицам и имуществу)


Подрядчик несет полную ответственность за обеспечение  сохранности Объектов и товаров, начиная с Даты начала работ до даты выдачи Акта сдачи-приемки работ (или даты, когда он считается выданным в соответствии с положениями Пункта 10.1 (Приемка Объектов и их Частей), после чего ответственность за их сохранность переходит к Заказчику. Если Акт сдачи-приемки выдан (или считается выданным) для какой-либо Части или иной части Объектов, ответственность Подрядчика за обеспечение сохранности этой Части (или иной части) прекращается с даты выдачи Акта сдачи-приемки и переходит к Заказчику.

             После перехода ответственности к Заказчику, Подрядчик принимает на себя ответственность за обеспечение сохранности любых незавершенных работ по состоянию на дату, указанную в Акте сдачи-приемки, до их завершения.

             В случае причинения в период, когда ответственность за сохранность лежит на Подрядчике, Объектам, Документации Подрядчика или товарам какого-либо вреда или повреждения, вызванного любой причиной, отличной от перечисленных в Пункте 17.3 (Риски Заказчика), Подрядчик обязан за свой счет и на свой риск устранить последствия причинения этого вреда или повреждения таким образом, чтобы привести Объекты, Документацию Подрядчика или товары в соответствие условиям Контракта.

Подрядчик также отвечает за любой вред или повреждение, причиненные Объектам вследствие каких-либо действий Подрядчика после даты выдачи Акта сдачи-приемки работ, а также за любой вред или повреждение, ставшее явным после выдачи Акта сдачи-приемки, но явившееся следствием ранее случившегося события, за которое Подрядчик нес ответственность.        


Рисками, ссылки на которые содержатся в Пункте 17.4 (Последствия
рисков Заказчика), являются следующие:

             (а) война, военные действия (с объявлением или без объявления войны), вторжение, враждебные действия иностранных государств;

             (б) восстание, акт терроризма, революция, мятеж, военная диктатура, узурпация власти или гражданская война в Стране;

             (в) бунт, волнения или беспорядки в Стране, за исключением случаев, когда таковые ограничиваются работниками и персоналом Подрядчика и Субподрядчиков;

             (г) боеприпасы, взрывчатые материалы, ионизирующие излучение или радиоактивное заражение в Стране, за исключением случаев, когда указанные боеприпасы, взрывчатые материалы, ионизирующие излучение и радиационные материалы используются самим Подрядчиком;

             (д) волны сжатия, возникающие в результате полетов самолетов или прочих воздушных транспортных средств, передвигающихся со скоростью звука или свыше скорости звука;


Если (и в той степени, в которой)  любой из рисков, приведенных выше в Пункте 17.3 (Риски Заказчика), вызвал повреждение или нанес урон Объектам, товарам или Документации Подрядчика, Подрядчик обязан немедленно уведомить об этом Заказчика и устранить это повреждение или урон в том объеме, в котором этого потребует Заказчик.

             Если Подрядчик сталкивается с задержкой и/или несет расходы вследствие устранения такого убытка или ущерба, то Подрядчик обязан уведомить Заказчика и вправе, в соответствии с Пунктом 20.1 (Претензии Подрядчика), рассчитывать на:

             (а) продление Срока завершения работ, если завершение работ задержано или такая задержка неизбежна, в соответствии с Пунктом 8.4 (Продление Срока завершения работ); и

             (б) компенсацию любых расходов, которые должны быть прибавлены к Цене Контракта.

             После получения такого уведомления, Заказчик обязан действовать в соответствии с положениями Пункта 3.5 (Принятие решений) для согласования или принятия решения по этим вопросам.


В этом пункте термин “нарушение” означает нарушение (или подозреваемое нарушение) каких-либо патентных прав, прав на зарегистрированный проект, авторских прав, прав на товарный знак и торговую марку, права на обеспечение коммерческой тайны или иного права на интеллектуальную или промышленную собственность, связанную с Объектами; термин “иск” означает иск (или судебное делопроизводство по иску) в отношении нарушений каких-либо из перечисленных прав.

             Если одна из Сторон не уведомила другую Сторону о каком-либо иске в течение 28 дней после его получения, то эта первая Сторона считается утратившей право на возмещение убытка, в соответствии с данным Пунктом.

             Заказчик обязан оградить и защитить Подрядчика от какого-либо иска в связи с подозреваемым нарушением, который является или явился:

             (а) неизбежным результатом соблюдения Подрядчиком Требований Заказчика; или

             (б) результатом использования каких-либо Объектов Заказчиком:

для целей, отличных от предписанных Контрактом, или тех, которые резонно могут возникнуть в связи с исполнением Контракта; или
в связи с любой вещью, поставленной не Подрядчиком, кроме как, если Подрядчик был уведомлен до наступления Базовой даты об использовании такой вещи, или, если такое использование оговорено в Контракте.

Подрядчик обязан оградить и защитить Заказчика от любого иного иска, который может возникнуть в связи с (1) проектом Подрядчика, производством, сооружением Объектов, или выполнением работ на них, (2) использованием оборудования Подрядчика, или (3) правильным использованием Объектов.

Если какая-либо из Сторон имеет право быть огражденной и защищенной от исков в соответствии с данным Пунктом, то ограждающая и защищающая Сторона, может (за свой счет) вести переговоры о разрешении иска и урегулировании любого судебного разбирательства, которое может возникнуть в связи с иском. Другая Сторона, по просьбе и за счет ограждающей и защищающей Стороны, должна оказать помощь в разрешении иска. Эта другая Сторона (и ее персонал) не должна делать каких-либо признаний, которые могли бы нанести ущерб ограждающей и защищающей Стороне, если и пока не станет очевидным, что ограждающая и защищающая Сторона не начала переговоры, и/или не предприняла действий по разрешению иска или урегулированию судебного разбирательства, по просьбе этой другой Стороны.


Ни одна из Сторон не несет ответственности перед другой Стороной за утрату возможности использования любой части Объектов, потерю любой прибыли и любого контракта, или за любые косвенные издержки или косвенный ущерб, с которыми может столкнуться и которые может понести эта другая Сторона в связи с Контрактом, за исключением случаев, приведенных в Пункте 16.4 (Оплата по расторжении Контракта), и Пункте 17.1 (Гарантии защиты).

             Полная ответственность Подрядчика перед Заказчиком по Контракту или вследствие исполнения Контракта, без учета положений Пункта 4.19 (Электричество, вода и газ), Пункта 4.20 (Оборудование и материалы, предоставленные Заказчиком), Пункта 17.1 (Гарантии защиты) и Пункта 17.5 (Права на интеллектуальную и промышленную собственность), не должна превышать суммы, указанной в Особых Условиях или (если сумма не указана) Цены Контракта, указанной в Договоре Подряда.

             Данный Пункт не ограничивают ответственность Стороны, нарушающей свои обязательства путем мошенничества, преднамеренного невыполнения своих обязательств или халатности.



18. Страхование


             В данном Пункте термин “Сторона-страхователь” для каждого вида страхования означает Сторону, ответственную за заключение и поддержание договора страхования, предусмотренного в соответствующем Пункте.

             Если в качестве Стороны-страхователя выступает Подрядчик, то договор на каждый вид страхования заключается со страховщиком и на условиях, утвержденных Заказчиком. Эти условия должны соответствовать любым условиям, согласованным обеими Сторонами до подписания ими Договора подряда. Такие согласованные условия имеют преимущество над положениями данного Пункта.

             Если в качестве Стороны-страхователя выступает Заказчик, то договор на каждый вид страхования заключается со страховщиком и на условиях, указанных в приложении к Особым Условиям.

             В случае если страховым полисом предусматривается совместное страхование, то оно должно предусматривать отдельное покрытие застрахованных рисков каждой Стороны, как если бы каждая из Сторон имела отдельный страховой полис. В случае если в состав совместно застрахованных Сторон, согласно страховому полису, включены стороны дополнительно к тем, что указаны в настоящем Пункте, то (1) Подрядчик должен в соответствии с полисом выступать от имени этих дополнительно застрахованных сторон, за исключением того, что Заказчик должен выступать от имени своих работников, (2) дополнительная совместно застрахованная Сторона не имеет права получать платежи по страховому полису непосредственно от страховщика или вступать в какие-либо другие прямые отношения со страховщиком, и (3) Сторона-страхователь обязана потребовать от всех дополнительно совместно застрахованных сторон соблюдения условий данного страхового полиса.

             Каждый страховой полис, покрывающий от убытка или ущерба, должен обеспечивать покрытие в валютах, необходимых для возмещения убытка или ущерба. Выплаты, получаемые от страховщиков, должны быть использованы на возмещение убытков или ущерба.

             Соответствующая Сторона-страхователь в течение периодов, указанных в Особых Условиях (рассчитанных с Даты начала работ), должна предоставить другой Стороне:

             (а) подтверждение того, что договоры на страхование, описанные в данном Пункте, заключены и действуют; и

             (б) копии полисов на виды страхования, описанные в Пункте 18.2 (Страхование Объектов и оборудования Подрядчика) и в Пункте 18.3 (Страхование ответственности за причинение вреда физическим лицам или  имуществу).

             При получении страховой премии Сторона-страхователь обязана представить другой Стороне свидетельство о ее выплате.

             Каждая Сторона обязана придерживаться условий, предписанных каждым страховым полисом. Сторона-страхователь должна информировать страховщиков о любых существенных изменениях в выполнении работ на Объектах и обеспечивать действие договоров страхования в соответствии с настоящей Статьей.

             Ни одна из Сторон не имеет права вносить какие-либо существенные изменения в условия любого договора страхования без получения предварительного согласия другой Стороны. Если страховщик вносит (или пытается внести) какие-либо изменения, то Сторона, которая первой уведомлена об этом страховщиком, обязана немедленно информировать об этом другую Сторону.

             Если Сторона-страхователь не смогла заключить и поддерживать в силе любой из договоров страхования, предписанных Контрактом, или не смогла представить удовлетворительное подтверждение и копии полисов, согласно положениям данного Пункта, то другая Сторона вправе (по своему усмотрению и без ущемления какого-либо иного права и способа защиты) сама заключить договор страхования на соответствующую сумму и уплачивать необходимые страховые взносы. Сторона-страхователь обязана возместить сумму этих взносов другой Стороне, и цена Контракта должна быть соответственно откорректирована.

             Никакое положение настоящей Статьи не ограничивает обязательств, обязанностей или ответственности Подрядчика или Заказчика по другим положениям Контракта или иным образом. Любые незастрахованные или неполученные от страховщиков суммы покрываются Подрядчиком и/или Заказчиком в соответствии с данными обязательствами, обязанностями или ответственностью. Однако, если Сторона-страхователь не смогла заключить и поддерживать в силе какой-либо договор страхования, который технически возможно и требуется заключить и поддерживать в соответствии с Контрактом, а другая Сторона не одобрила такое отсутствие страхования или не заключила сама договор страхования в соответствующем объеме, то все средства, которые могли были быть получены по такому договору страхования, должны выплачиваться Стороной-страхователем.

             Взаимные платежи между Сторонами подлежат осуществлению, в зависимости от обстоятельств, в соответствии с  Пунктом 2.5 (Претензии Заказчика) и Пунктом 20.1 (Претензии Подрядчика).


Сторона-страхователь обязана заключить договоры на страхование Объектов, Оборудования, материалов и Документации Подрядчика на сумму не менее, той, которая требуется для полного восстановления Объектов, включая расходы на снос и удаление с территории  мусора и обломков, оплату труда специалистов и прибыль. Такой договор страхования должен быть действителен в течение периода, начиная с даты, к которой необходимо представить свидетельства, согласно подпункту (а) Пункта 18.1 (Общие требования к страхованию), до даты выдачи Акта сдачи-приемки Объектов.

             Сторона-страхователь обязана до даты выдачи Свидетельства об исполнении Контракта поддерживать такой договор страхования в силе для обеспечения покрытия потерь или убытков, за которые несет ответственность Подрядчик, возникших по причине, имевшей место до выдачи Акта сдачи-приемки Объектов, а также вследствие потерь или убытков, случившихся по вине Подрядчика или Субподрядчиков в ходе выполнения ими других функций (включая те, которые приведены в Статье 11 (Ответственность за недостатки) и Статье 12 (Испытания после завершения работ).

             Сторона-страхователь обязана застраховать оборудование Подрядчика на сумму, не менее, чем полная стоимость его замены, включая доставку оборудования на строительную площадку. Для каждого предмета оборудования Подрядчика договор страхования должен быть действителен от момента транспортировки этого оборудования на строительную площадку до момента, когда отпадет необходимость в его использовании в качестве оборудования Подрядчика.

             Если Разделом “Особые Условия” не предусмотрено иное, то, в соответствии с настоящей Статьей договоры страхования:

             (а) должны быть заключены и поддерживаться в силе Подрядчиком, выступающим в качестве Стороны-страхователя;

             (б) должны быть оформлены как групповой договор Сторон, имеющих совместное право на получение платежей по страховке, которые должны распределяться между Сторонами с единственной целью возмещения потери или повреждения;

             (в) должны покрывать все потери и повреждения, вызванные любой причиной, за исключением перечисленных в Пункте 17.3 (Риски Заказчика);

             (г) должны также покрывать потери или повреждения, вызванные рисками, приведенными в подпункте (в) Пункта 17.3 (Риски Заказчика), при этом величина франшизы в каждом случае не должна превышать соответствующую величину, указанную в Особых Условиях (если такая величина не указана в Особых Условиях, то положения подпункта (г) данного Пункта не применимы); и

             (д) могут, однако, не включать потери, повреждения или затраты на восстановление:

части Объектов, которая находится в дефектном состоянии вследствие ошибки в проектировании, по причине качества материалов или изготовления (однако, в страховое покрытие должны быть включены любые другие части, потерянные или поврежденные непосредственно в результате такого дефектного состояния, за исключением случая, указанного ниже в подпункте (2));
части Объектов, которая утеряна или повреждена с целью восстановления любой другой части Объектов, если эта другая часть находится в дефектном состоянии вследствие ошибки в ее проектировании, по причине качества материалов или изготовления;
части Объектов, которые были приняты Заказчиком, за исключением, если (и в объеме, в котором) Подрядчик несет ответственность за потерю или повреждение; и
товаров, когда они находятся за пределами Страны, в соответствии с Пунктом 14.5 (Оборудование и материалы, предназначенные для Объектов).

Если по прошествии одного года после Базовой даты страховое покрытие, описанное выше в подпункте (г), невозможно поддерживать на разумных коммерческих условиях, Подрядчик (как Сторона-страхователь) обязан уведомить об этом Заказчика с предоставлением подтверждающих сведений. После этого Заказчик (1) имеет право в соответствии с положениями Пункта 2.5 (Претензии Заказчика) на получение суммы, эквивалентной сумме, которая, как ожидал Подрядчик, подлежала бы на разумных коммерческих условиях выплате страховщику за данное страховое покрытие, и (2) будет считаться, что, пока Заказчик не обеспечил страховое покрытие на разумных коммерческих условиях, Заказчик одобряет отсутствие этого страхового договора в соответствии с положениями Пункта 18.1 (Общие требования к страхованию).


Сторона-страхователь обязана застраховать ответственность каждой Стороны  за любой ущерб, повреждение, смерть или телесное            повреждение,    причиненные любому имуществу  (за исключением      предметов,  застрахованных в соответствии с Пунктом 18.2 (Страхование            Объектов и  оборудования Подрядчика)) или любому физическому лицу (за исключением лиц, застрахованных в соответствии с Пунктом 18.4 (Страхование работников Подрядчика), которые могут возникнуть вследствие исполнения Подрядчиком Контракта и произойти до выдачи Свидетельства об исполнении Контракта.

             Сумма выплаты по наступлению каждого страхового случая должна быть не менее той, которая указана в Особых Условиях, без ограничения количества страховых случаев. Если сумма в Контракте не указана, то данный Пункт неприменим.

Если в Особых Условиях не указано иное, то договоры страхования, указанные в настоящем Пункте:

             (а) должны быть заключены и поддерживаться в силе Подрядчиком, как Стороной-страхователем;

             (б) должны быть заключены от имени всех Сторон;

             (в) должны включать покрытие ответственности  за любую потерю и повреждение собственности Заказчика (за исключением предметов собственности, застрахованных в соответствии с Пунктом 18.2), которые могут последовать в результате исполнения Контракта Подрядчиком; и

             (г) могут, тем не менее, не включать ответственность в той мере, в которой она возникла по причине:

права Заказчика возвести постоянные объекты на земле, над землей, под землей или в земле, и занять эту землю под постоянные объекты;
повреждения, которое явилось неизбежным следствием исполнения Подрядчиком своих обязательств по сооружению Объектов и устранению всех недостатков;
причины, приведенной в Пункте 17.3 (Риски Заказчика), за исключением случая, когда и в той степени, в которой страховое покрытие возможно обеспечить на разумных коммерческих условиях.               


Подрядчик обязан заключить и поддерживать в силе договор страхования от  исков, убытков потерь и расходов (включая судебные издержки и выплаты), возникших в результате увечья, болезни, заболевания или смерти, причиненных любому лицу, нанятому Подрядчиком, или кому-либо из его персонала.

Заказчик также должен быть застрахован в соответствии со страховым полисом, при этом, такое страхование может не распространяться на убытки и иски в том объеме, в котором эти убытки и иски вызваны действием или упущением Заказчика или Персонала Заказчика.

             Договор страхования должен поддерживаться в силе в течение всего времени, пока указанные лица и персонал исполняют функции, связанные с выполнением работ на Объектах. Работники Субподрядчика могут быть застрахованы самим Субподрядчиком, но Подрядчик несет ответственность за соблюдение положений настоящего Пункта.



19. Обстоятельства непреодолимой силы


В настоящем Пункте термин “обстоятельство непреодолимой силы”                  обозначает особое событие или обстоятельство:

             (а) которое вышло за рамки контроля какой-либо из Сторон;

             (б) которое такая Сторона не могла обоснованно предусмотреть перед подписанием Контракта;

             (в) которого при его возникновении эта Сторона не может избежать или преодолеть; и

             (г) которое в существенной мере не относится к другой Стороне.

             Обстоятельства непреодолимой силы могут включать следующие особые события или обстоятельства (но не ограничиваются ими), если соблюдены условия, указанные в подпунктах (а) – (г):

война, военные действия (с объявлением  или без объявления войны), вторжение, враждебные действия иностранных государств;
восстание, акт терроризма, революция, мятеж, военная диктатура, узурпация власти или гражданская война;
бунт, волнения, беспорядки, забастовки или локауты, предпринятые лицами, не являющимися персоналом или другими нанятыми работниками Подрядчика и Субподрядчиков;
боеприпасы, взрывчатые вещества, ионизирующая радиация или радиоактивное заражение, за исключением случаев, когда все вышеуказанное используется самим Подрядчиком; и
природные катастрофы, такие как землетрясение, ураган, тайфун или вулканическая деятельность. 


Если какое-либо обязательство Стороны по Контракту не выполняется      или не сможет быть выполнено вследствие наступления обстоятельств           непреодолимой силы, то эта Сторона обязана  уведомить другую Сторону о              наступлении таких событий или обстоятельств, составляющих обстоятельства непреодолимой силы, с перечислением обязательств по Контракту, выполнение которых приостановлено или будет приостановлено. Соответствующее уведомление должно быть отправлено в течение 14 дней после того, как Стороне стало известно, или должно было стать известно, о соответствующем событии или обстоятельстве, составляющем обстоятельство непреодолимой силы.

             Сторона после выдачи такого уведомления освобождается от исполнения указанных обязательств по Контракту на время действия обстоятельства непреодолимой силы.

             Независимо от любых других положений данного Пункта, действие обстоятельств непреодолимой силы не распространяется на обязательства любой Стороны по осуществлению платежей другой Стороне в рамках Контракта.


Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Контракта обязана               использовать любую возможность для минимизации любой задержки,   вызванной наступлением обстоятельств непреодолимой силы.

Эта Сторона обязана уведомить другую Сторону о прекращении воздействия на нее обстоятельств непреодолимой силы.


Если Подрядчик не может исполнять любое из своих обязательств по Контракту из-за наступления обстоятельств непреодолимой силы, уведомление о наступлении которых отправлено согласно Пункту 19.2 (Уведомление о наступлении обстоятельств непреодолимой силы), и сталкивается с задержкой и/или несет расходы по причине наступления обстоятельств непреодолимой силы, то Подрядчик, в соответствии с Пунктом 20.1 (Претензии Подрядчика), имеет право на:

             (а) продление Срока завершения работ в связи с указанной задержкой, если завершение работ задержано или их задержка неизбежна, в соответствии с Пунктом 8.4 (Продление Срока завершения работ); и

             (б) компенсацию всех расходов, возникших по этой причине, если это  -событие или обстоятельство из разряда указанных в подпунктах (1)-(4) Пункта 19.1 (Определение обстоятельств непреодолимой силы), и если это - событие, соответствующее указанному в подпунктах (2) – (4), и происходящее в  Стране выполнения Контракта.

             По получению такого уведомления Заказчик обязан действовать в соответствии с положением Пункта 3.5 (Принятие решений) для согласования или принятия решения по этим вопросам.


Если какой-либо Субподрядчик имеет право, в соответствии с каким-либо                            контрактом или соглашением, относящимся к сооружению Объектов,             считать себя освобожденным от исполнения обязательств по  причине обстоятельств непреодолимой силы, которые являются дополнительными к тем, что указаны в данной Статье, или выходят за рамки обстоятельств непреодолимой силы, перечисленных здесь же, то такие обстоятельства непреодолимой силы не являются основанием для остановки работ Подрядчиком или для освобождения Подрядчика от исполнения обязательств в соответствии с данной Статьей.


Если выполнение существенной части работ на всех Объектах   приостанавливается на единый период продолжительностью в 84 дня по причине обстоятельств непреодолимой силы, уведомление о                         наступлении  которых было отправлено в соответствии с Пунктом 19.2                            (Уведомление о  наступлении обстоятельств непреодолимой силы), или в             течение нескольких периодов времени, которые насчитывают в совокупности более 140 дней, вследствие тех же обстоятельств непреодолимой силы, о наступлении которых было соответствующим образом уведомлено, то любая из Сторон вправе направить другой Стороне уведомление о расторжении Контракта. В этом случае расторжение Контракта вступит в силу спустя 7 дней после выдачи такого уведомления, и Подрядчик должен поступать в соответствии с положениями Пункта 16.3 (Приостановка работ и вывоз оборудования Подрядчика).

             По расторжению Контракта Заказчик должен выплатить Подрядчику:

             (а) суммы, подлежащие уплате за любую выполненную работу, стоимость которой указана в Контракте;

             (б) стоимость Оборудования и материалов, заказанных для сооружения Объектов, которые были поставлены Подрядчику, или за принятие поставок которых Подрядчик несет ответственность; такое оборудование и материалы становятся собственностью Заказчика (и Заказчик несет все связанные с ними риски) после их оплаты Заказчиком, и Подрядчик обязан предоставить эти оборудование и материалы в распоряжение Заказчика;

             (в) сумму любых других расходов или обязательств, которые в этих обстоятельствах были обоснованно понесены или взяты на себя Подрядчиком в ожидании завершения Объектов;

             (г) стоимость вывоза временных объектов и оборудования Подрядчика с площадки и их возвращение в место осуществления деятельности Подрядчика в его стране (или любое другое место, но без увеличения  стоимости транспортировки);

             (д) стоимость на день расторжения Контракта репатриации рабочих и служащих Подрядчика, нанятых исключительно в связи с сооружением Объектов.

Независимо от любого другого положения данной Статьи, если               наступило какое-либо событие или обстоятельство, выходящее за рамки              контроля Сторон (включая обстоятельства непреодолимой силы, но не             ограничиваясь ими), и которое делает невозможным или незаконным для одной или обеих Сторон исполнение ее или их обязательств по Контракту, или которое, в соответствии с законодательством, регулирующим данный Контракт, дает право Сторонам освободиться от дальнейшего исполнения обязательств по Контракту, то после уведомления одной Стороны другой о наступлении такого события или обстоятельства:

             (а) Стороны освобождаются от дальнейшего исполнения обязательств по Контракту без ущемления прав какой-либо из Сторон, возникающих в связи с нарушением Контракта, имевшими место ранее; и

             (б) сумма, подлежащая уплате Заказчиком Подрядчику, должна быть равна той сумме, которая подлежала бы уплате в соответствии с Пунктом 19.6 (Расторжение Контракта по усмотрению, оплата и освобождение от обязательств), если бы Контракт был расторгнут в соответствии с этим Пунктом.



20. Иски, споры и арбитраж


             Если Подрядчик считает, что он вправе рассчитывать на продление Срока завершения работ и/или на получение дополнительной оплаты, согласно любому положению настоящих Условий или каким-либо иным образом, в связи с исполнением Контракта, то Подрядчик обязан уведомить Заказчика, описав событие или обстоятельство, послужившее основанием для заявления претензии. Уведомление должно быть выдано как только представится возможным в срок не позднее 28 дней после того, как Подрядчику стало известно или должно было стать известно об этом событии или обстоятельстве.

             Если Подрядчик в течение 28 дней не представил такого уведомления о претензии, то Срок завершения работ не продлевается, Подрядчик лишается права на получение дополнительной оплаты, а Заказчик освобождается от каких-либо обязательств в связи с данной претензией. В противном случае должны применяться нижеследующие положения настоящего Пункта.

Подрядчик обязан также представить любые другие уведомления, необходимые в соответствии с требованиями Контракта, вместе с подтверждающими документами, имеющими отношение к соответствующему событию или обстоятельству.

Подрядчик обязан хранить, на строительной площадке или в другом месте, приемлемом для Заказчика, регулярно ведущиеся учетные записи, которые могут оказаться необходимыми для обоснования любой претензии. Не подтверждая своей ответственности Заказчик вправе, по получению любого уведомления в соответствии с данным Пунктом, изучить указанные учетные записи и/или дать указание Подрядчику вести дальнейший учет. Подрядчик обязан разрешить Заказчику знакомиться со всеми учетными записями и (по его указанию) предоставлять копии документов Заказчику.

             В течение 42 дней после того, как Подрядчику стало известно (или должно было стать известно) о событии или обстоятельстве, которое может привести к выставлению претензии, или в течение иного периода, предложенного Подрядчиком и одобренного Заказчиком, Подрядчик обязан отправить Заказчику подробное исковое заявление с детальным изложением основания для иска, приложением подтверждающих документов и указанием предлагаемой длительности продления Срока завершения работ и/или суммы, на получение которой Подрядчик считает себя имеющим право. Если событие или обстоятельство, повлекшее за собой исковое заявление, носит  продолжительный характер:

             (а) данное исковое заявление с подробным описанием считается промежуточным;

             (б) Подрядчик обязан отправлять дополнительные промежуточные исковые заявления с месячными интервалами, с указанием суммированного срока задержки завершения работ и суммированной требуемой по иску суммы, а также дополнительных подтверждающих документов, которые обоснованно могут потребоваться Заказчику; и

             (в) Подрядчик обязан отправить окончательный иск в течение 28 дней после окончания действия события или обстоятельства, послужившего основанием для предъявления иска, или в течение иного периода, предложенного Подрядчиком и одобренного Заказчиком.

В течение 42 дней после получения искового заявления или любых других документов, подтверждающих предыдущий иск, или в течение другого периода, предложенного Заказчиком и одобренного Подрядчиком, Заказчик обязан дать свой ответ с утверждением или неутверждением требований, содержащихся в иске, и подробными комментариями. Заказчик также имеет право запросить любые дополнительные подтверждающие документы, но в течение указанного срока он в любом случае обязан дать свой ответ по существу иска.

В любой Промежуточный платеж включаются лишь те суммы по исковому заявлению, которые надлежащим образом обоснованы в качестве подлежащих выплате согласно соответствующим положениям Контракта. Если (и пока) предоставленные подтверждающие документы не являются достаточными для подтверждения всей суммы иска, Подрядчик имеет право на получение только тех сумм, которых он был в состоянии обосновать.     

             Заказчик обязан действовать в соответствии с Пунктом 3.5 (Принятие решений) для согласования или принятия решения (1) по вопросу продления (если таковое требуется) Срока завершения работ (до или после его истечения) согласно Пункту 8.4 (Продление срока завершения работ) и/или (2) по вопросу дополнительной оплаты (если таковое требуется), на которую Подрядчик вправе рассчитывать в соответствии с Контрактом.

Требования настоящего Пункта являются дополнительными по отношению к требованиям любых других Пунктов, применимым к искам. Если действия Подрядчика в связи с любой претензией противоречат требованиям данного или другого Пункта, то решение о продлении Срока завершения работ по Контракту и/или о дополнительной оплате должно приниматься с учетом того, в какой мере (если таковое имело место), данное противоречие действий Подрядчика повлияло на качество расследования или помешало расследованию иска, если только иск не признан недействительным в соответствии со вторым абзацем данного Пункта.

             Споры должны решаться Советом по урегулированию споров (СУС)  в соответствии с Пунктом 20.4 (Получение решения Совета по урегулированию споров). Стороны совместно назначают Совет по урегулированию споров не позднее, чем через 28 дней после того, как одна из Сторон уведомила другую о своем намерении адресовать рассмотрение спора Совету по урегулированию споров, согласно положениям Пункта 20.4.

             Совет должен состоять либо из одного, либо из трех лиц, имеющих необходимую квалификацию («членов»), как указано в Особых Условиях. Если количество членов Совета не указано и Стороны не пришли к иному соглашению, то СУС должен состоять из трех человек.

             Если Совет состоит из трех человек, то каждая Сторона выставляет на утверждение другой Стороной по одной кандидатуре. Обе Стороны после утверждения этих двух кандидатур должны согласовать кандидатуру третьего члена, который будет назначен Председателем Совета.

             Однако если в Контракт включен список лиц, потенциальных членов Совета, то члены Совета могут быть избраны только из числа этих лиц, за исключением тех, кто не в состоянии или не желает участвовать в работе Совета.

             Соглашение между обеими Сторонами и единственным членом Совета (арбитром) или каждым из трех членов Совета по урегулированию споров должно включать (методом отсылки) Общие условия соглашения об урегулировании споров, которое приводится в Приложении к настоящим Общим Условиям, с исправлениями, при необходимости согласованными обеими Сторонами.

             Условия вознаграждения единственному или каждому из трех членов Совета утверждаются Сторонами при утверждении условий назначения Совета. Каждая Сторона несет ответственность за выплату половины суммы вознаграждения.

             По совместному соглашению в любое время Стороны могут назначать квалифицированное лицо или лиц в качестве замены любого из членов Совета по урегулированию споров. Если Сторонами не согласовано иное, то такое назначение должно иметь место в случае, если кто-либо из членов Совета отказывается от исполнения своих обязанностей, или не в состоянии исполнять обязанности в результате смерти, физической неспособности, отставки или истечения срока своих полномочий. Замена должна быть осуществлена в соответствии с настоящим Пунктом таким же образом, как ранее было произведено назначение или утверждение заменяемого лица, в соответствии с настоящим Пунктом.

             Полномочия любого члена Совета могут быть прекращены по совместному соглашению обеих Сторон, но не индивидуальному решению Заказчика или Подрядчика. Если иное не предусмотрено Сторонами, то полномочия Совета по урегулированию споров (включая каждого его члена) заканчиваются после принятия Советом решения по поводу спора, с которым к Совету обратились Стороны в соответствии с Пунктом 20.4 (Получение решения Совета по урегулированию споров). Если Совет в это время занимается урегулированием иных споров между Сторонами в соответствии с Пунктом 20.4, то в этом случае датой прекращения полномочий Совета будет являться дата принятия решения по этим иным спорам.


             Если применимы следующие условия, а именно:

(а) Стороны не смогли назначить единственного члена Совета по
урегулированию споров к дате, указанной в первом параграфе Пункта 20.2 (Назначение Совета по урегулированию споров),

             (б) какая-либо из Сторон не смогла к указанной дате представить кандидатуру для участия в Совете, состоящем из трех лиц, на утверждение другой Стороне,

             (в) Стороны к указанной дате не смогли утвердить третьего члена  (в качестве Председателя) Совета, или

             (г) Стороны не смогли утвердить замену единственного члена или одного из трех членов Совета в течение 42 дней после того, как это лицо отказалось выполнять или не в состоянии выполнять свои обязанности по причине смерти, физической неспособности, отставки или завершения полномочий,

             то назначающий орган или официальное лицо, указанные в Особых Условиях, обязаны по просьбе любой Стороны или обеих Сторон и после соответствующих консультаций со Сторонами, произвести назначение этого члена Совета. Это решение является окончательным и безусловным. Каждая Сторона несет ответственность за уплату половины суммы вознаграждения такому назначающему органу или официальному лицу.


             В случае возникновения между Сторонами любого спора в связи                             с исполнением Контракта или в результате его исполнения, или в связи с сооружением Объектов, в том числе любого спора в отношении сертификата, указания, определения, мнения или оценки Заказчика, то после назначения Совета по урегулированию споров в соответствии с положениями Пункта 20.2 (Назначение Совета по урегулированию споров) и Пункта 20.3 (Неназначение члена Совета по урегулированию споров), каждая Сторона имеет право в письменной форме, путем подачи заявления, передать спор на рассмотрение Совета по урегулированию споров для принятия им решения по данному спору, направив копии такого заявления другой Стороне. В заявлении должно быть указано, что оно составлено в соответствии с положениями данного Пункта.

             Если Совет состоит из трех членов, то датой получения заявления должна считаться дата получения этого заявления Председателем Совета.

             Обе Стороны обязаны немедленно предоставлять Совету всю информацию, право доступа на площадку и на соответствующие сооружения, посещение которых может потребоватьcя Совету для принятия решения по разрешению спора. Будет считаться, что Совет действует не в качестве арбитражного судьи.

             В течение 84 дней после получения такого заявления или авансового платежа, о котором говорится в Пункте 6 Приложения  “Общие условия Соглашения об урегулировании споров”, в зависимости от того, что поступило позже, или в течение другого срока, предложенного Советом и одобренного Сторонами, Совет должен принять обоснованное решение, в котором должно быть указано, что оно принято в соответствии с положениями настоящего Пункта. Однако если ни одна из Сторон не оплатила счета, выставленные каждым членом Совета в соответствии с Пунктом 6 Приложения, то Совет по урегулированию споров не обязан принимать свое решение до тех пор, пока эти счета полностью не оплачены. Решение Совета является обязательным для каждой  Стороны и оно немедленно должно быть введено в действие, если (и до тех пор, пока) оно не пересмотрено в порядке мирного урегулирования или по решению арбитражного суда в соответствии с нижеследующими положениями. До тех пор, пока Контракт не расторгнут, аннулирован или прекращен, Подрядчик обязан продолжать выполнение работ на Объектах в соответствии с Контрактом.

             В случае несогласия одной из Сторон с решением Совета по урегулированию споров, эта Сторона в течение 28 дней после получения решения Совета вправе уведомить другую Сторону о своем несогласии. Если в течение 84 дней (или иного срока по договоренности Сторон) после получения заявления или авансового платежа Совет по урегулированию споров не представил своего решения, то любая из Сторон в течение 28 дней по окончании указанного периода вправе уведомить другую Сторону о своем несогласии.

             В любом из указанных случаев в таком уведомлении о несогласии должно содержаться указание на то, что оно выдано в соответствии с положениями данного Пункта, должны быть указаны спорные вопросы и причина(ы) несогласия. За исключением случаев, оговоренных в Пункте 20.7 (Невыполнение решения Совета по урегулированию споров) и в Пункте 20.8 (Окончание срока полномочий Совета по урегулированию споров), ни одна из Сторон не имеет права начинать арбитражное разбирательство в отношении любого спора, если не было представлено уведомление о несогласии в соответствии с данным Пунктом.

             Если Совет принял решение по предмету спора и уведомил о нем обе Стороны, и ни одна из Сторон не представила уведомления о несогласии в пределах 28 дней после получения решения Совета по урегулированию споров, то решение Совета становится окончательным и имеет обязательную силу для обеих Сторон.
  

Популярные сообщения из этого блога

Екологічне підприємництво в Україні

Екологічне підприємництво в Україні  Починаючи з другої половини ХХ ст., очевидним став тісний взаємозв’язок розвитку економіки зі змінами у навколишньому середовищі. Зростання масштабів економічної діяльності людей призводить до поглиблення глобальної екологічної кризи. Руйнація елементів навколишнього середовища незворотньо веде до нестачі ресурсів і, відповідно, до виникнення нових економічних проблем. В Україні також спостерігається тенденція до погіршення стану навколишнього природного середовища, держава зазнає серйозних економічних втрат внаслідок виникнення природних надзвичайних ситуацій та катастроф – стихійних явищ метеорологічного, гідрологічного та геологічного характеру. В країні виснажуються природні ресурси, мало використовуються ресурсозберігаючі технології, багатьом підприємцям притаманна низька екологічна культура. Україна за індексом екологічних досягнень у 2010 р. займала лише 87 місце серед 163 країн світу . Глобальні протиріччя між зростаючими потреба

Вплив антропогенного забруднення на екосистеми

Вплив антропогенного забруднення на екосистеми  Інтенсивний вплив людини на природу пов'язаний, насамперед, з   потребою у природних ресурсах. Природні ресурси - це компоненти та сили природи, що на певному рівні розвитку продуктивних сил та ступені вивченості використовуються або можуть бути використані у господарстві. XXI століття зі своїми науковими й технічними здобутками не звільнило   людину від необхідності вилучати з природи значні об'єми ресурсів. Навпаки, сучасне виробництво   потребує значно більшої кількості та різноманітності природних ресурсів, ніж раніше. Нераціональне використання природних ресурсів без урахування екологічних вимог упродовж багатьох років і структурні деформації, які відбувалися в народному господарстві держави (перевага надавалася розвитку сировинно-видобувних, ресурсо- та енергомістких виробництв), а також низький рівень екологічної свідомості суспільства привели до значного погіршення навколишнього природного середовища в усіх